ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27NEDERLANDS 39ESPAÑOL 51ITALIANO 63PORTUGUÊS 75TÜRKÇE 87106HQ7850 á«Hô©dGá«Hô©dG
- HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid).- HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).EnvironmentC◗ Do
á«Hô©dGá«Hô©dGábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πcábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πcBB11áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H Ü’hódG QOCG h ábÓ◊G IóMh íàaGáYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ
á«Hô©dGá«Hô©dGáfÉ«°üdGh ∞«¶æàdGáfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG.‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†j.‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†jábÓ◊G IóMh ∞£°T »g RÉ¡÷G
á«Hô©dGá«Hô©dG22.§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG.§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG33¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õæH ºb¢ùÑ≤e Öë°
á«Hô©dGá«Hô©dG»FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOÉ°TQG»FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOÉ°TQG»FÉHô¡µdG øë°ûdG»FÉHô¡µdG øë°ûdGBBææ.áZQÉØdG ábÓ◊G ádBG øë°ûH CGóÑJ ÉŸÉM ô°†NC’G Aƒ°†d
á«Hô©dGá«Hô©dGGóL º¡eGóL º¡eRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdGRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG.πÑ≤
C2 Let the shaver run until it stops, open thetrimmer, undo the screws and open theshaver.3 Remove the batteries.Do not connect the shaver to the main
◗ Clean the cutters and guards with the brushsupplied. See chapter 'Cleaning andmaintenance', section 'Every six months:shaving heads&a
WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Verw
◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus derSteckdose, bevor Sie den Rasierer unterfließendem Wasser reinigen.AufladenDas Gerät muss ausgeschaltet sein, w
Akkus voll aufgeladenC◗ Wenn die Akkus voll geladen sind, blinkt diegrüne Kontrolllampe.Die Energie geht zur NeigeC◗ Die rote Kontrolllampe leuchtet,
Kabellose RasierzeitMit voll aufgeladenen Akkus können Sie sich ca.70 Minuten rasieren.Benutzung des GerätsRasieren1 Schalten Sie das Gerät ein, indem
Reinigung und WartungRegelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasurund verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.Am einfachsten und hygienischsten reinig
C3 Reinigen Sie Schereinheit undBartfangkammer, indem sie beide eineWeile unter heißem Wasser ausspülen.4 Schließen Sie die Schereinheit undschütteln
3 Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalterwieder in die Schereinheit ein (1) unddrehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinnfest (2) (siehe auch "Aus
ImportantRead these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.◗ Only use the powerplug supplied.◗ The
Austauschen der ScherköpfeTauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus,um weiterhin optimale Rasierergebnisse zuerzielen.Ersetzen Sie beschädigte o
6 Schließen Sie die Schereinheit.ZubehörDie folgenden Ersatz- und Zubehörteile sinderhältlich:- HQ8000 Netzteil.- HQ6 Philips Quadra Scherköpfe- HQ100
auch an ein Philips Service Center geben. Dortwird der Akku entnommen und umweltgerechtentsorgt.Nehmen Sie die Akkus erst heraus, wenn sie ganzleer si
◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung undWartung").BUrsache 2: Lange Haare behindern die Ro
C◗ Prüfen Sie, wenn sich die Schereinheit vomGerät gelöst hat, ob die Verbindungsfeder ander Rückseite des Scherkopfes noch richtigangebracht ist und
ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur.◗ Utilisez
fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant unelongue période, chargez-le pendant 4 heures aumoins. Une charge normale est de 1 heuree
Accumulateurs déchargésC◗ Lorsque les accumulateurs sont presquedéchargés, le témoin lumineux s'allume enrouge. Lorsque vous arrêtez l'appar
Utilisation de l'appareilRasage1 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois.C2 Déplacez rapidement les têtes de ra
Nettoyage et entretienNettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.Pour nettoyer l'appareil simplement et
ChargingMake sure the appliance is switched off beforeyou start charging it.When you charge the shaver for the first time orafter a long period of dis
C3 Rincez l'unité de rasage et lecompartiment à poils sous l'eau la pluschaude possible.4 Fermez l'unité de rasage et secouez l'ea
3 Remontez les têtes de rasage sur l'unité.Fixez la plaque de fermeture sur l'unité,pressez la molette (1) et tournez-la dans lesens des aig
RemplacementPour un résultat de rasage optimal, remplacez lestêtes de rasage tous les deux ans.Remplacez les têtes de rasage endommagées ouusagées exc
6 Fermez l'unité de rasage.AccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles:- Chargeur HQ8000.- Têtes de rasage Philips Quadra HQ6.- Philips
Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqu'ils sont entièrement vides.1 Enlevez le chargeur de la prise de courantet tirez la petite fiche hors
◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuerle rasage (voir "Nettoyage et entretien").BCause 2: Des poils longs sont emmêlés dans le
ressort est détaché ou détérioré, veuillezconsulter votre revendeur ou un CentreService Agréé Philips pour ne pasendommager le rasoir.FRANÇAIS38
BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen
OpladenZorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld isvoordat u het gaat opladen.Wanneer u het apparaat voor de eerste keeroplaadt of als u het lange ti
Accu's bijna leegC◗ Wanneer de accu's bijna leeg zijn, gaat hetrode lampje branden. Na uitschakelen van hetscheerapparaat knippert het rode
Batteries running lowC◗ When the batteries are running low, the redpilot light goes on.When you switch theshaver off, the red pilot light blinks for 4
GebruikScheren1 Schakel het apparaat in door één keer opde aan/uitknop te drukken.C2 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als d
Schoonmaken en onderhoudRegelmatig schoonmaken geeft een beterscheerresultaat.De gemakkelijkste en meest hygiënische manierom het apparaat schoon te m
C3 Maak de scheerunit en de haarkamerschoon door ze enige tijd onder eenwarme kraan schoon te spoelen.4 Sluit de scheerunit en schud hetachtergebleven
de scheerunit, druk op het wieltje (1) endraai het rechtsom (2). Zie ook hoofdstuk'Vervanging'.4 Sluit de scheerunit.TondeuseMaak de tondeus
Vervang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ6 Philips Quadrascheerhoofden.1 Schakel het apparaat uit, haal de powerpluguit het st
AccessoiresDe volgende accessoires zijn verkrijgbaar:- HQ8000 powerplug- HQ6 Philips Quadra scheerhoofden- HQ100 Philips Action Clean(scheerhoofdreini
1 Haal de powerplug uit het stopcontact entrek het stekkertje uit het apparaat.C2 Laat het apparaat lopen tot het stopt, klapde tondeuse uit, draai de
◗ Maak het apparaat grondig schoon voordat uzich er weer mee gaat scheren (zie hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud').BOorzaak 2: er zitten la
nog goed vast zit en geen scheuren ofbeschadigingen vertoond.Als de scharnierveernog goed bevestigd is, dan kunt u descheerunit eenvoudig terugplaatse
ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consérvelas por si necesitaraconsultarlas en el futuro.◗ Use sólo la clavija
Using the applianceShaving1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.C2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straig
CargaAsegúrese de que el aparato está desconectadoantes de empezar a cargarlo.Al cargar la afeitadora por primera vez, o despuésde un largo período si
Las baterías se están agotandoC◗ Cuando las baterías se estén agotando, seiluminará el piloto rojo.Al desconectar laafeitadora, el piloto rojo parpade
Cómo utilizar el aparatoAfeitado1 Conecte la afeitadora presionando una vezel botón de marcha/parada.C2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente so
Limpieza y mantenimientoUna limpieza frecuente garantiza el mejorresultado en el afeitado.La forma más fácil e higiénica de limpiar elaparato es enjua
C3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara derecogida del pelo enjuagándolas durantealgún tiempo bajo el agua caliente del grifo.4 Cierre la unidad af
3 Vuelva a colocar los conjuntos cortantesen la unidad afeitadora.Vuelva a poner elmarco de retención en la unidadafeitadora, presione la ruedecita (1
SustituciónPara lograr un resultado óptimo en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.Sustituya los conjuntos cortantes dañados og
AccesoriosEstán disponibles los siguientes accesorios:- Clavija adaptadora HQ8000.- Conjuntos cortantes HQ6 Philips Quadra- Philips Action Clean HQ100
1 Desenchufe la clavija adaptadora de la redy saque la clavija de la afeitadora.C2 Deje funcionar la afeitadora hasta que separe, abra el cortapatilla
◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguirutilizándola (véase el capítulo 'Limpieza ymantenimiento').BCausa 2: hay pelos largos obstruye
The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the sh
haya aflojado y que no muestre ninguna grietao deterioro. Si el muelle bisagra estáadecuadamente fijado, la unidad afeitadorapodrá volver a ponerse de
ImportantePrima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conservatele pereventuali riferimenti futuri.◗ Usate esclusivame
Come caricare l'apparecchioPrima di caricare l'apparecchio, controllate che siaspento.In occasione della prima ricarica o dopo un lungoperio
Funzionamento delle batterie acapacità ridottaC◗ Quando le batterie inizieranno a scaricarsi, siaccenderà la spia rossa. Spegnendo il rasoio, laspia r
RasaturaRasatura1 Accendete l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore on/off.C2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle,compiendo mo
Pulizia e manutenzioneUna pulizia regolare garantisce i migliori risultati dirasatura.Il modo più rapido e igienico per pulirel'apparecchio consi
C3 Risciacquate l'unità di rasatura e lavaschetta di raccolta dei peli sotto l'acquacalda corrente.4 Chiudete l'unità di rasatura e scu
nell'unità di rasatura, premete la rotella (1)e ruotatela in senso orario(2) (vedereanche "Sostituzione").4 Chiudete l'unità di ra
Per sostituire le testine di rasatura danneggiate ousurate, utilizzate esclusivamente le testine PhilipsHQ6 Quadra.1 Spegnete il rasoio, togliete la s
AccessoriSono disponibili i seguenti accessori:- Spinotto HQ8000- Testine di rasatura HQ6 Philips Quadra- HQ100 Philips Action Clean (per pulire le te
4 Close the shaving unit and shake off excesswater.Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.C5 Open the s
1 Togliete la spina dalla presa di corrente elo spinotto dall'apparecchio.C2 Lasciate in funzione il rasoio fino a quandosi spegne, poi aprite il
◗ Pulite accuratamente il rasoio prima dicontinuare la rasatura (vedere il capitolo"Pulizia e manutenzione").BCausa 2. i peli lunghi stanno
C◗ Se l'unità di rasatura si è staccata dal rasoio,controllate che la molla sia al suo posto, chenon sia cioè allentata e non mostri incrinatureo
ImportanteAntes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura.◗ Use apenas a ficha fornecida.◗
CargaAntes de começar a carga, certifique-se que amáquina está desligada.Quando se carrega a máquina pela primeira vezou após um período prolongado de
Baterias fracasC◗ Quando as baterias começam a ficar fracas, alâmpada piloto encarnada acende-se. Quandose desliga a máquina, a lâmpada pilotoencarnad
UtilizaçãoFazer a barba1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar).C2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efe
Limpeza e manutençãoUma limpeza regular é garantia de melhoresresultados.A maneira mais simples e mais higiénica de limpara máquina é passando a unida
C3 Lave a unidade de corte e a câmara derecolha dos pêlos, mantendo-a sob umjacto de água quente durante algumtempo.4 Feche a unidade de corte e sacud
3 Volte a colocar as cabeças na unidade decorte. Reponha a armação de retenção naunidade de corte, pressione o anel (1) erode-o para a direita (2). (V
TrimmerClean the trimmer every time you have used it.1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out
SubstituiçãoAs cabeças de corte devem ser substituídas dedois em dois anos para manter a eficácia damáquina de barbear.Substitua as cabeças estragadas
AcessóriosEstão disponíveis os seguintes acessórios:- HQ8000 Ficha de ligação- HQ6 Cabeças Philips Quadra.- HQ100 Philips Action Clean (líquido de lim
Apenas retire as pilhas caso estas se encontremcompletamente vazias.1 Retire o cabo de alimentação da tomadade corrente e puxe a ligação para fora dam
BA máquina de barbear não tem sido lavada coma frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente.◗ Limpe a máquina cuidadosa
C◗ Se a unidade de corte se separar da máquina,verifique se a mola ainda está bem colocada,isto é, não ficou solta e não apresentanenhuma fissura ou e
ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın.◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz il
Şarj etmeCihazı şarj etmeden önce kapalı konumdaolduğundan emin olun.Cihazı ilk kez kullandığınızda veya uzun müddetkullanmadıysanız yaklaşık 4 saat ş
Piller zayıf ikenC◗ Piller zayıfladığında kırmızı pilot ışık yanar.Tıraş makinesini kapattığınızda, kırmızı pilotışık 4 saniye boyunca yanıp sönecekti
Cihazın kullanımıTıraş olma1 Açma/kapama düğmesine bir kez basaraktıraş makinesini çalıştırın.C2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde t
Cihazı temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu,her kullanımdan sonra, tıraş ünitesini ve kılhaznesini sıcak suyla durulayarak temizlemektir.Sıcak su
1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.C2 Press the release button (1) and ope
C5 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması içinaçık bırakınız.Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ilebirlikte satılan fırça yardımı ilede tem
DüzelticiHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz.1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.C2 Dü
1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişiniprizden çıkartın ve cihaz fişini tıraşmakinesinden çekin.C2 Tıraş ünitesini(2) açmak için kapak açmadüğmesine(
- HQ101 Philips Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı).- HQ110 Philips tıraş başlığı temizleyici (tıraş başlığı temizleme spreyi)ÇevreC◗
Garanti & ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesiniwww.philips.com.tr adresinden zi
2 Açma/kapama düğmesine basıldığında cihazçalışmıyor.BSebeb 1: piller boştur.◗ Pilleri tekrar şarj edin. Bkz. 'Şarj etme' bölümüBSebeb 2:Cih
á«Hô©dGá«Hô©dG22ÉWƒ¨°†e ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ¿ƒµj ÉeóæY ádB’G πª©J ’ÉWƒ¨°†e ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ¿ƒµj ÉeóæY ádB’G πª©J ’.¬«∏Y.¬«∏YCC.áZQÉa äÉjQÉ£ÑdG
á«Hô©dGá«Hô©dG11ádB’G ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õfGádB’G ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õfG.ábÓ◊G ádBG øe.ábÓ◊G ádBG
á«Hô©dGá«Hô©dGBB55§¨°VG h ábÓ◊G IóMh ¤G GOó› âÑãŸG QÉW’G Ö«cÎH ºb§¨°VG h ábÓ◊G IóMh ¤G GOó› âÑãŸG QÉW’G Ö«cÎH ºb.(2) áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH √QOCG h (1) Ü
á«Hô©dGá«Hô©dGøjõîàdGøjõîàdGBBææ.∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V.∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°Vææ.IOhõŸG á¶aÉ◊G áÑ«≤◊G ‘ RÉ¡÷G øjõîJ
Comments to this Manuals