Philips HQ7850 Instruction for Use

Browse online or download Instruction for Use for Men's shavers Philips HQ7850. Philips HQ7850 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
ENGLISH 4
DEUTSCH 15
FRANÇAIS 27
NEDERLANDS 39
ESPAÑOL 51
ITALIANO 63
PORTUGUÊS 75
TÜRKÇE 87
106
HQ7850
á«Hô©dGá«Hô©dG
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Summary of Contents

Page 1

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 27NEDERLANDS 39ESPAÑOL 51ITALIANO 63PORTUGUÊS 75TÜRKÇE 87106HQ7850 á«Hô©dGá«Hô©dG

Page 2 - Important

- HQ101 Philips Action Clean refill (shaving head cleaning liquid).- HQ110 Philips shaving head cleaner (shaving head cleaning spray).EnvironmentC◗ Do

Page 3 - Batteries fully charged

á«Hô©dGá«Hô©dGábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πcábÓ◊G ¢ShDhQ :ô¡°TCG áà°S πcBB11áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ©H Ü’hódG QOCG h ábÓ◊G IóMh íàaGáYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµ

Page 4 - Cordless shaving time

á«Hô©dGá«Hô©dGáfÉ«°üdGh ∞«¶æàdGáfÉ«°üdGh ∞«¶æàdG.‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†j.‹Éãe ábÓM AGOCG π°UGƒàŸG ∞«¶æàdG øª°†jábÓ◊G IóMh ∞£°T »g RÉ¡÷G

Page 5 - Cleaning and maintenance

á«Hô©dGá«Hô©dG22.§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG.§FÉ◊G ¢ùHÉb ‘ AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e π°UhCG33¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õæH ºb¢ùÑ≤e Öë°

Page 6 - ENGLISH8

á«Hô©dGá«Hô©dG»FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOÉ°TQG»FÉHô¡µdG øë°ûdG äGOÉ°TQG»FÉHô¡µdG øë°ûdG»FÉHô¡µdG øë°ûdGBBææ.áZQÉØdG ábÓ◊G ádBG øë°ûH CGóÑJ ÉŸÉM ô°†NC’G Aƒ°†d

Page 7 - ENGLISH 9

á«Hô©dGá«Hô©dGGóL º¡eGóL º¡eRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdGRÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb Gó«L √òg ∫ɪ©à°S’G äGOÉ°TQG IAGôb AÉLôdG.πÑ≤

Page 8 - Replacement

C2 Let the shaver run until it stops, open thetrimmer, undo the screws and open theshaver.3 Remove the batteries.Do not connect the shaver to the main

Page 9 - Accessories

◗ Clean the cutters and guards with the brushsupplied. See chapter 'Cleaning andmaintenance', section 'Every six months:shaving heads&a

Page 10 - Disposal of the batteries

WichtigLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor demersten Gebrauch des Geräts gründlich durch undbewahren Sie sie zur späteren Einsichtnahme auf.◗ Verw

Page 11 - Troubleshooting

◗ Ziehen Sie stets das Netzteil aus derSteckdose, bevor Sie den Rasierer unterfließendem Wasser reinigen.AufladenDas Gerät muss ausgeschaltet sein, w

Page 12 - ENGLISH14

Akkus voll aufgeladenC◗ Wenn die Akkus voll geladen sind, blinkt diegrüne Kontrolllampe.Die Energie geht zur NeigeC◗ Die rote Kontrolllampe leuchtet,

Page 13 - DEUTSCH 15

Kabellose RasierzeitMit voll aufgeladenen Akkus können Sie sich ca.70 Minuten rasieren.Benutzung des GerätsRasieren1 Schalten Sie das Gerät ein, indem

Page 14 - Ladeanzeigen

Reinigung und WartungRegelmäßige Reinigung sorgt für bessere Rasurund verlängert die Nutzungsdauer des Geräts.Am einfachsten und hygienischsten reinig

Page 15 - Laden des Geräts

C3 Reinigen Sie Schereinheit undBartfangkammer, indem sie beide eineWeile unter heißem Wasser ausspülen.4 Schließen Sie die Schereinheit undschütteln

Page 16 - Der Langhaarschneider

3 Setzen Sie Scherköpfe und Scherkopfhalterwieder in die Schereinheit ein (1) unddrehen Sie das Rädchen im Uhrzeigersinnfest (2) (siehe auch "Aus

Page 17 - Reinigung und Wartung

ImportantRead these instructions for use carefully beforeusing the appliance and save them for futurereference.◗ Only use the powerplug supplied.◗ The

Page 18 - Alle 6 Monate: Scherköpfe

Austauschen der ScherköpfeTauschen Sie die Scherköpfe alle zwei Jahre aus,um weiterhin optimale Rasierergebnisse zuerzielen.Ersetzen Sie beschädigte o

Page 19 - Aufbewahrung

6 Schließen Sie die Schereinheit.ZubehörDie folgenden Ersatz- und Zubehörteile sinderhältlich:- HQ8000 Netzteil.- HQ6 Philips Quadra Scherköpfe- HQ100

Page 20 - Austauschen der Scherköpfe

auch an ein Philips Service Center geben. Dortwird der Akku entnommen und umweltgerechtentsorgt.Nehmen Sie die Akkus erst heraus, wenn sie ganzleer si

Page 21 - Die Akkus entsorgen

◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Siedie Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung undWartung").BUrsache 2: Lange Haare behindern die Ro

Page 22 - Problembehebung

C◗ Prüfen Sie, wenn sich die Schereinheit vomGerät gelöst hat, ob die Verbindungsfeder ander Rückseite des Scherkopfes noch richtigangebracht ist und

Page 23 - DEUTSCH 25

ImportantAvant d'utiliser l'appareil, lisez les instructions ci-dessous et conservez ce mode d'emploi pour unusage ultérieur.◗ Utilisez

Page 24 - DEUTSCH26

fois ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant unelongue période, chargez-le pendant 4 heures aumoins. Une charge normale est de 1 heuree

Page 25

Accumulateurs déchargésC◗ Lorsque les accumulateurs sont presquedéchargés, le témoin lumineux s'allume enrouge. Lorsque vous arrêtez l'appar

Page 26 - Indications de charge

Utilisation de l'appareilRasage1 Mettez le rasoir en marche en appuyantsur le bouton marche/arrêt une fois.C2 Déplacez rapidement les têtes de ra

Page 27 - Autonomie de rasage

Nettoyage et entretienNettoyez régulièrement l'appareil pour obtenir demeilleurs résultats de rasage.Pour nettoyer l'appareil simplement et

Page 28 - Tondeuse

ChargingMake sure the appliance is switched off beforeyou start charging it.When you charge the shaver for the first time orafter a long period of dis

Page 29 - Nettoyage et entretien

C3 Rincez l'unité de rasage et lecompartiment à poils sous l'eau la pluschaude possible.4 Fermez l'unité de rasage et secouez l'ea

Page 30 - FRANÇAIS32

3 Remontez les têtes de rasage sur l'unité.Fixez la plaque de fermeture sur l'unité,pressez la molette (1) et tournez-la dans lesens des aig

Page 31 - Rangement

RemplacementPour un résultat de rasage optimal, remplacez lestêtes de rasage tous les deux ans.Remplacez les têtes de rasage endommagées ouusagées exc

Page 32 - Remplacement

6 Fermez l'unité de rasage.AccessoiresLes accessoires suivants sont disponibles:- Chargeur HQ8000.- Têtes de rasage Philips Quadra HQ6.- Philips

Page 33 - Elimination des accumulateurs

Eliminez les accumulateurs uniquement lorsqu'ils sont entièrement vides.1 Enlevez le chargeur de la prise de courantet tirez la petite fiche hors

Page 34 - Dépannage

◗ Nettoyez l'appareil à fond avant de continuerle rasage (voir "Nettoyage et entretien").BCause 2: Des poils longs sont emmêlés dans le

Page 35 - FRANÇAIS 37

ressort est détaché ou détérioré, veuillezconsulter votre revendeur ou un CentreService Agréé Philips pour ne pasendommager le rasoir.FRANÇAIS38

Page 36 - FRANÇAIS38

BelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorvoordat u het apparaat gaat gebruiken. Bewaar degebruiksaanwijzing om hem indien nodig tekunnen

Page 37 - Belangrijk

OpladenZorg ervoor dat het apparaat uitgeschakeld isvoordat u het gaat opladen.Wanneer u het apparaat voor de eerste keeroplaadt of als u het lange ti

Page 38 - Accu's vol

Accu's bijna leegC◗ Wanneer de accu's bijna leeg zijn, gaat hetrode lampje branden. Na uitschakelen van hetscheerapparaat knippert het rode

Page 39 - Snoerloze scheertijd

Batteries running lowC◗ When the batteries are running low, the redpilot light goes on.When you switch theshaver off, the red pilot light blinks for 4

Page 40

GebruikScheren1 Schakel het apparaat in door één keer opde aan/uitknop te drukken.C2 Beweeg de scheerhoofden vlot over dehuid; maak zowel rechte als d

Page 41 - Schoonmaken en onderhoud

Schoonmaken en onderhoudRegelmatig schoonmaken geeft een beterscheerresultaat.De gemakkelijkste en meest hygiënische manierom het apparaat schoon te m

Page 42 - NEDERLANDS44

C3 Maak de scheerunit en de haarkamerschoon door ze enige tijd onder eenwarme kraan schoon te spoelen.4 Sluit de scheerunit en schud hetachtergebleven

Page 43 - Vervanging

de scheerunit, druk op het wieltje (1) endraai het rechtsom (2). Zie ook hoofdstuk'Vervanging'.4 Sluit de scheerunit.TondeuseMaak de tondeus

Page 44 - NEDERLANDS46

Vervang beschadigde of versleten scheerhoofdenuitsluitend door HQ6 Philips Quadrascheerhoofden.1 Schakel het apparaat uit, haal de powerpluguit het st

Page 45 - Accu's verwijderen

AccessoiresDe volgende accessoires zijn verkrijgbaar:- HQ8000 powerplug- HQ6 Philips Quadra scheerhoofden- HQ100 Philips Action Clean(scheerhoofdreini

Page 46 - Problemen oplossen

1 Haal de powerplug uit het stopcontact entrek het stekkertje uit het apparaat.C2 Laat het apparaat lopen tot het stopt, klapde tondeuse uit, draai de

Page 47 - NEDERLANDS 49

◗ Maak het apparaat grondig schoon voordat uzich er weer mee gaat scheren (zie hoofdstuk'Schoonmaken en onderhoud').BOorzaak 2: er zitten la

Page 48 - NEDERLANDS50

nog goed vast zit en geen scheuren ofbeschadigingen vertoond.Als de scharnierveernog goed bevestigd is, dan kunt u descheerunit eenvoudig terugplaatse

Page 49 - Importante

ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente estasinstrucciones y consérvelas por si necesitaraconsultarlas en el futuro.◗ Use sólo la clavija

Page 50 - Indicaciones de carga

Using the applianceShaving1 Switch the shaver on by pressing the on/offbutton once.C2 Move the shaving heads quickly over yourskin, making both straig

Page 51 - Tiempo de afeitado sin cable

CargaAsegúrese de que el aparato está desconectadoantes de empezar a cargarlo.Al cargar la afeitadora por primera vez, o despuésde un largo período si

Page 52 - Cortapatillas

Las baterías se están agotandoC◗ Cuando las baterías se estén agotando, seiluminará el piloto rojo.Al desconectar laafeitadora, el piloto rojo parpade

Page 53 - Limpieza y mantenimiento

Cómo utilizar el aparatoAfeitado1 Conecte la afeitadora presionando una vezel botón de marcha/parada.C2 Desplace los conjuntos cortantesrápidamente so

Page 54 - ESPAÑOL56

Limpieza y mantenimientoUna limpieza frecuente garantiza el mejorresultado en el afeitado.La forma más fácil e higiénica de limpiar elaparato es enjua

Page 55 - Cómo guardar el aparato

C3 Limpie la unidad afeitadora y la cámara derecogida del pelo enjuagándolas durantealgún tiempo bajo el agua caliente del grifo.4 Cierre la unidad af

Page 56 - Sustitución

3 Vuelva a colocar los conjuntos cortantesen la unidad afeitadora.Vuelva a poner elmarco de retención en la unidadafeitadora, presione la ruedecita (1

Page 57 - Medio ambiente

SustituciónPara lograr un resultado óptimo en el afeitado,sustituya los conjuntos cortantes cada dos años.Sustituya los conjuntos cortantes dañados og

Page 58 - Solución de problemas

AccesoriosEstán disponibles los siguientes accesorios:- Clavija adaptadora HQ8000.- Conjuntos cortantes HQ6 Philips Quadra- Philips Action Clean HQ100

Page 59 - ESPAÑOL 61

1 Desenchufe la clavija adaptadora de la redy saque la clavija de la afeitadora.C2 Deje funcionar la afeitadora hasta que separe, abra el cortapatilla

Page 60 - ESPAÑOL62

◗ Limpie a fondo la afeitadora antes de seguirutilizándola (véase el capítulo 'Limpieza ymantenimiento').BCausa 2: hay pelos largos obstruye

Page 61

The easiest and most hygienic way to clean theappliance is to rinse the shaving unit and the hairchamber with hot water every time you haveused the sh

Page 62 - Istruzioni per la ricarica

haya aflojado y que no muestre ninguna grietao deterioro. Si el muelle bisagra estáadecuadamente fijado, la unidad afeitadorapodrá volver a ponerse de

Page 63 - Tempo di rasatura cordless

ImportantePrima di usare l'apparecchio leggete conattenzione queste istruzioni e conservatele pereventuali riferimenti futuri.◗ Usate esclusivame

Page 64 - Tagliabasette

Come caricare l'apparecchioPrima di caricare l'apparecchio, controllate che siaspento.In occasione della prima ricarica o dopo un lungoperio

Page 65 - Pulizia e manutenzione

Funzionamento delle batterie acapacità ridottaC◗ Quando le batterie inizieranno a scaricarsi, siaccenderà la spia rossa. Spegnendo il rasoio, laspia r

Page 66 - ITALIANO68

RasaturaRasatura1 Accendete l'apparecchio premendo unavolta l'interruttore on/off.C2 Muovete le testine di rasatura sulla pelle,compiendo mo

Page 67 - Sostituzione

Pulizia e manutenzioneUna pulizia regolare garantisce i migliori risultati dirasatura.Il modo più rapido e igienico per pulirel'apparecchio consi

Page 68 - ITALIANO70

C3 Risciacquate l'unità di rasatura e lavaschetta di raccolta dei peli sotto l'acquacalda corrente.4 Chiudete l'unità di rasatura e scu

Page 69 - Smaltimento delle batterie

nell'unità di rasatura, premete la rotella (1)e ruotatela in senso orario(2) (vedereanche "Sostituzione").4 Chiudete l'unità di ra

Page 70 - Ricerca e risoluzione guasti

Per sostituire le testine di rasatura danneggiate ousurate, utilizzate esclusivamente le testine PhilipsHQ6 Quadra.1 Spegnete il rasoio, togliete la s

Page 71 - ITALIANO 73

AccessoriSono disponibili i seguenti accessori:- Spinotto HQ8000- Testine di rasatura HQ6 Philips Quadra- HQ100 Philips Action Clean (per pulire le te

Page 72 - ITALIANO74

4 Close the shaving unit and shake off excesswater.Never dry the shaving unit with a towel or tissueas this may damage the shaving heads.C5 Open the s

Page 73

1 Togliete la spina dalla presa di corrente elo spinotto dall'apparecchio.C2 Lasciate in funzione il rasoio fino a quandosi spegne, poi aprite il

Page 74 - Baterias com carga total

◗ Pulite accuratamente il rasoio prima dicontinuare la rasatura (vedere il capitolo"Pulizia e manutenzione").BCausa 2. i peli lunghi stanno

Page 75 - Barbear sem fio

C◗ Se l'unità di rasatura si è staccata dal rasoio,controllate che la molla sia al suo posto, chenon sia cioè allentata e non mostri incrinatureo

Page 76 - Aparador

ImportanteAntes da primeira utilização, leia estas instruçõescom atenção e guarde-as para uma eventualconsulta futura.◗ Use apenas a ficha fornecida.◗

Page 77 - Limpeza e manutenção

CargaAntes de começar a carga, certifique-se que amáquina está desligada.Quando se carrega a máquina pela primeira vezou após um período prolongado de

Page 78 - Todos os seis meses: cabeças

Baterias fracasC◗ Quando as baterias começam a ficar fracas, alâmpada piloto encarnada acende-se. Quandose desliga a máquina, a lâmpada pilotoencarnad

Page 79 - Arrumação

UtilizaçãoFazer a barba1 Ligue a máquina pressionando uma vez obotão On/Off (ligar/desligar).C2 Passe as cabeças de corte rapidamentesobre a pele, efe

Page 80 - Substituição

Limpeza e manutençãoUma limpeza regular é garantia de melhoresresultados.A maneira mais simples e mais higiénica de limpara máquina é passando a unida

Page 81 - Remoção das pilhas

C3 Lave a unidade de corte e a câmara derecolha dos pêlos, mantendo-a sob umjacto de água quente durante algumtempo.4 Feche a unidade de corte e sacud

Page 82 - Resolução de problemas

3 Volte a colocar as cabeças na unidade decorte. Reponha a armação de retenção naunidade de corte, pressione o anel (1) erode-o para a direita (2). (V

Page 83 - PORTUGUÊS 85

TrimmerClean the trimmer every time you have used it.1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out

Page 84 - PORTUGUÊS86

SubstituiçãoAs cabeças de corte devem ser substituídas dedois em dois anos para manter a eficácia damáquina de barbear.Substitua as cabeças estragadas

Page 85 - TÜRKÇE 87

AcessóriosEstão disponíveis os seguintes acessórios:- HQ8000 Ficha de ligação- HQ6 Cabeças Philips Quadra.- HQ100 Philips Action Clean (líquido de lim

Page 86 - Piller tamamen dolu iken

Apenas retire as pilhas caso estas se encontremcompletamente vazias.1 Retire o cabo de alimentação da tomadade corrente e puxe a ligação para fora dam

Page 87 - Kordonsuz tıraş olma süresi

BA máquina de barbear não tem sido lavada coma frequência necessária ou não tem sido lavadacom água suficientemente quente.◗ Limpe a máquina cuidadosa

Page 88 - Temizlik & bakım

C◗ Se a unidade de corte se separar da máquina,verifique se a mola ainda está bem colocada,isto é, não ficou solta e não apresentanenhuma fissura ou e

Page 89 - TÜRKÇE 91

ÖnemliLütfen cihazı kullanmadan önce verilen talimatlarıokuyun. İleride başvurmak için bu talimatlarısaklayın.◗ Cihazı şarj etmek için sadece cihaz il

Page 90 - Her altı ay: tıraş başlıkları

Şarj etmeCihazı şarj etmeden önce kapalı konumdaolduğundan emin olun.Cihazı ilk kez kullandığınızda veya uzun müddetkullanmadıysanız yaklaşık 4 saat ş

Page 91 - Değiştirme

Piller zayıf ikenC◗ Piller zayıfladığında kırmızı pilot ışık yanar.Tıraş makinesini kapattığınızda, kırmızı pilotışık 4 saniye boyunca yanıp sönecekti

Page 92 - Aksesuarlar

Cihazın kullanımıTıraş olma1 Açma/kapama düğmesine bir kez basaraktıraş makinesini çalıştırın.C2 Düz ve dairesel hareketler yaparak hızlı birşekilde t

Page 93 - Pillerin atılması

Cihazı temizlemenin en kolay ve en hijyenik yolu,her kullanımdan sonra, tıraş ünitesini ve kılhaznesini sıcak suyla durulayarak temizlemektir.Sıcak su

Page 94 - Sorun giderme

1 Switch the shaver off, remove thepowerplug from the wall socket and pullthe appliance plug out of the shaver.C2 Press the release button (1) and ope

Page 95 - TÜRKÇE 97

C5 Tıraş ünitesini tekrar açarak kuruması içinaçık bırakınız.Kıl toplama haznesini su kullanmadan da cihaz ilebirlikte satılan fırça yardımı ilede tem

Page 96

DüzelticiHer kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyiniz.1 Tıraş makinasını kapatarak, şarj cihazınınfişini prizden ve tıraş makinasından çekiniz.C2 Dü

Page 97

1 Tıraş makinesini kapatarak, güç fişiniprizden çıkartın ve cihaz fişini tıraşmakinesinden çekin.C2 Tıraş ünitesini(2) açmak için kapak açmadüğmesine(

Page 98

- HQ101 Philips Action Clean yedek (tıraş başlığı temizleme sıvısı).- HQ110 Philips tıraş başlığı temizleyici (tıraş başlığı temizleme spreyi)ÇevreC◗

Page 99 - ∫GóÑà°S’G∫GóÑà°S’G

Garanti & ServisEğer daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya birproblem yaşarsanız, lütfen Philips Web sitesiniwww.philips.com.tr adresinden zi

Page 100 - Üò°ûŸGÜò°ûŸG

2 Açma/kapama düğmesine basıldığında cihazçalışmıyor.BSebeb 1: piller boştur.◗ Pilleri tekrar şarj edin. Bkz. 'Şarj etme' bölümüBSebeb 2:Cih

Page 101

á«Hô©dGá«Hô©dG22ÉWƒ¨°†e ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ¿ƒµj ÉeóæY ádB’G πª©J ’ÉWƒ¨°†e ±É≤j’G/𫨰ûàdG ìÉàØe ¿ƒµj ÉeóæY ádB’G πª©J ’.¬«∏Y.¬«∏YCC.áZQÉa äÉjQÉ£ÑdG

Page 102 - Öjò°ûàdGÖjò°ûàdG

á«Hô©dGá«Hô©dG11ádB’G ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õfGádB’G ¢ùÑ≤e Öë°SG h §FÉ◊G ¢ùHÉb øe AÉHô¡µdG ¢ùÑ≤e ´õfG.ábÓ◊G ádBG øe.ábÓ◊G ádBG

Page 103 - RÉ¡÷G øë°TRÉ¡÷G øë°T

á«Hô©dGá«Hô©dGBB55§¨°VG h ábÓ◊G IóMh ¤G GOó› âÑãŸG QÉW’G Ö«cÎH ºb§¨°VG h ábÓ◊G IóMh ¤G GOó› âÑãŸG QÉW’G Ö«cÎH ºb.(2) áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒÉH √QOCG h (1) Ü

Page 104 - GóL º¡eGóL º¡e

á«Hô©dGá«Hô©dGøjõîàdGøjõîàdGBBææ.∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°V.∞∏àdG Öæéàd ádB’G ≈∏Y »bGƒdG AÉ£¨dG ™°Vææ.IOhõŸG á¶aÉ◊G áÑ«≤◊G ‘ RÉ¡÷G øjõîJ

Comments to this Manuals

No comments