HR7751HR77573 45 62112 min 1 kg 12 min 500 g11.5 L21 min1 min1.5 L21 min30 sec1.5 L2P60-90 sec 500 g130 sec 1 kg130 sec 200 g130 sec 3 pcs1 (MAX)(MAX)
14EN5 Cleaning Warning • Before you clean the appliance, unplug it.Caution • Make sure that the cutting edges of the blades and discs do not come into
15FRFrançaisla che, le couvercle de protection, le ltre rotatif ou toute autre partie sont endommagés ou présentent des ssures visibles.• Si le co
16FR• Veillez à verser du liquide chaud avec précaution dans le robot ménager ou dans le blender, car une production soudaine de vapeur peut éjecter
17FRFrançaisrecommandés par Philips. L'utilisation de ce type d'accessoires ou de pièces entraîne l'annulation de la garantie.• Ne dép
18FRDisquesh Disque émulsionneuri Disque à trancher réglablej Disque à râper réversible A : Accessoire à râper épais B : Accessoire à râper nPre
19FRFrançais4 Utilisation de votre robot ménagerAssemblage généralAvant d'utiliser ou d'assembler un accessoire, assurez-vous que l'as
20FRLame Avant de commencer, assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément à la g. 2.Vous pouvez utiliser l'ensemble lames pour hac
21FRFrançaisPresse-agrumes Avant de commencer, assurez-vous que l'appareil est assemblé conformément à la g. 6.Vous pouvez utiliser le presse-ag
22FRHachoir métallique (HR7757) Avant de commencer, assurez-vous que l’appareil est assemblé conformément à la Fig. 9.Vous pouvez utiliser le hachoir
23FRFrançais6 Stockage1 Rangez le cordon d'alimentation dans son compartiment intégré (g. 12).2 Rangez l'appareil dans un endroit sec.3 Met
3 45 62112 min 1 kg 12 min 500 g11.5 L21 min1 min1.5 L21 min30 sec1.5 L2P60-90 sec 500 g130 sec 1 kg130 sec 200 g130 sec 3 pcs1 (MAX)(MAX)(MAX)(MAX)5
24IT • Non utilizzate l'apparecchio nel caso in cui il cavo di alimentazione, la spina, il coperchio, il setaccio rotante o qualsiasi altra part
Italiano25IT cucina o del frullatore poiché può essere espulso dall'apparecchio a causa dell'improvviso crearsi di vapore. • Questo apparec
26IT del frullatore. Seguire le quantità, i tempi di lavorazione e la velocità indicati nel manuale dell'utente.• Lasciare rareddare gli ingred
Italiano27IT Dischih Disco emulsionantei Disco regolabile per aettarej Disco reversibile per grattugiare A: Per grattugiare grossolanamente B: P
28IT 4 Utilizzo del robot da cucinaMontaggio generalePrima di utilizzare o assemblare una qualsiasi parte degli accessori, eseguire tale operazione a
Italiano29IT Gruppo lame Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 2.Utilizzare il gruppo lame per tritare, mescolare, frullare
30IT Note • Inserire il setaccio dello spremiagrumi sul perno all'interno del recipiente. Accertarsi che la parte sporgente del setaccio sia bloc
Italiano31IT Tritatutto in metallo (HR7757) Prima di iniziare, assemblare le parti come indicato nella Fig. 9.Il tritatutto in metallo può essere util
32IT 6 Conservazione1 Spingere il cavo di alimentazione nel vano portacavo integrato (Fig. 12).2 Riporre l'apparecchio in un luogo asciutto.3 Ins
Nederlands33NL• Gebruik dit apparaat niet indien het netsnoer, de stekker, de beschermkap, de draaiende zeef of andere delen beschadigd zijn of zicht
7EnglishEN• Do not use the appliance if the power cord, the plug, protecting cover, rotating sieve or any other parts are damaged or has visible crac
34NL• Wees voorzichtig als er hete vloeistof in de keukenmachine of blender is geschonken. Dit kan door plotseling stomen uit het apparaat geworpen w
Nederlands35NL• Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten die niet speciek zijn aanbevolen door Philips. Als u dergelijke acces
36NLDiscsh Mengschijfi Instelbare snijschijfj Omkeerbare raspschijf A: voor grof raspen B: voor jn raspenCitruspersk Kegel van citruspersl Zeef
Nederlands37NL4 De keukenmachine gebruikenAlgemene montageVoordat u een van de accessoires plaatst of gebruikt, dient u eerst na te gaan of u het appa
38NLMesunit Zorg ervoor dat u voor u begint alles in elkaar zet volgens afb. 2.U kunt de mesunit gebruiken om ingrediënten te hakken, mixen, mengen of
Nederlands39NLSapcentrifuge Zorg ervoor dat u voor u begint alles in elkaar zet volgens afb. 7.U kunt de sapcentrifuge gebruiken om tot 500 g fruit en
40NLLet op • Voorkom dat de snijkanten van de messen en schijven in contact komen met harde voorwerpen. Hierdoor kan het mes bot worden. • De snijkant
8ENCaution• In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cut-out, this appliance must not be supplied through an external s
9EnglishEN• Always let the appliance cool down to room temperature after each batch that you process.• Certain ingredients such as carrots may cause
10ENJuicerm Juicer pushern Juicer lido Juicer lterp Juicer baseBlenderq Measuring cup for blenderr Blender lids Blender jart Seal ringu Deta
11EnglishEN5 Connect the power plug to the power supply.6 Check the advised ingredient quantity and setting in Table 11. Turn the knob to the desired
12ENCaution • Be careful when you handle the slicing blade of disc. It has a very sharp cutting edge. • Never use the disc to process hard ingredients
13EnglishENJuicer Before you start, make sure that you assemble according to Fig. 7.You can use the juicer to juice up to 500g of fruits and vegetable
Comments to this Manuals