Wireless FM Stereo HeadphoneHC8350XP SBC HC 8350/00-1 11-06-2001 10:48 Pagina 1
10EnglishSystem: Radio Frequency (RF)Carrier Frequency: Channel 1:863.5 MHz(Transmitter HC8352) Channel 2:864.5 MHzCarrier Frequency: 863.2 to 864.7 M
HibakeresésTorz hang – Ellenőrizze, hogy nincs-e túl magasra állítva azaudio forrás/fejhallgató hangerőszintje. Csökkentse ahangerőt.– A rádióadótól v
Magyar117Rendszer: Rádiófrekvenciás (RF)Vivőfrekvencia: 1-es csatorna: 863.5 MHz(Rádióadó HC8352 ) 2-es csatorna: 864.5 MHzVivőfrekvencia: 863.2 - 8
Türkçe118Tebrikler!En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satınaldınız. Bu sistem en son FM kablosuzteknolojisini kullanarak size en sevdiğinizmüzik ve
Türkçe119Kolay iletişimFM kulaklık kapı, duvar, pencere gibiengellerin arkasından bile ileticiden sinyalalabilir.Tek iletici ile birden fazla kulaklık
TürkçeKurulum120Çevresel bilgilerGereksiz hiç bir ambalaj malzemesi kullanılmamıstır.Ambalajın kolaylıkla ikimalzemeye ayrılabilmesi için tüm çabamızı
Kulaklık pil değişitirme (şekil 3)ÖNEMLİSadece şarj edilebilir LR03/AAA NiCdpilleri kullanın (tercihen Philips).NiMH pil veya alkalin pilkullanmayın,
TürkçeSorun Giderme122Eğer bir hata oluşursa, seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktalarıkontrol edin.Eğer bunları izleyerek sorunu gider
Türkçe123Sorun GidermeDağılmış ses – Ses kaynağı / kulaklık sesinin çok yüksek bir seviyeyeayarlanmamış olduğundan emin olun. Sesi kısın.– İleticiye o
Avrupa yönetmelikleriBu ürün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış, testedilmiş ve üretilmiştir.Bu yönetmelik uyarınca, b
125! p p FM. p p
11FrançaisFélicitations!Vous venez d’acheter le meilleur dessystèmes audio haute fidélité FM sans fil.Philips applique les dernières technologiesen FM s
S FM p ppp p pp.. p, p.
127 p p p . pp
p ( 3)SIOp p p LR03/AAA NiCd ( p Philips).
129p p pp p p p p, p p p, p p
p p – p . . B p
131p p , p O p
133Sehr geehrter Kunde,sollten Sie einen Grund zur Beanstandunghaben,so garantiert PHILIPS – zusätzlich zuIhren Gewährleistungsansprüchengegenüber Ihr
Meet Philips at the Internethttp://www.philips.comPrinted in China /CMM RM 0123SBC HC 8350English Français Español Deutsch Nederlands Italiano Portugu
Transmission facileLe casque d'écoute FM est capable derecevoir des signaux de l'émetteur,et ce,même à travers des obstacles tels queportes,
Français13InstallationAlimentation de l'émetteurIMPORTANTUtiliser exclusivement l'adaptateurCA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBCCS030/00.1 Assur
Remplacement des piles ducasque d'écoute IMPORTANTN'utilisez que des piles rechargeablesNiCd LR03/AAA (de préférence despiles Philips).N&apo
15FrançaisDépistage des pannesEn cas de dysfonctionnement,vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que depenser à faire réparer l&apos
Dépistage des pannesDistorsion sonore – Les piles du casque d'écoute fonctionnent en état de chargefaible. Enlevez les coussins auriculaires. Enl
Français17Système: Fréquence Radio (RF)Fréquence porteuse: Canal 1:863.5 MHz(Émetteur HC8352 ) Canal 2:864.5 MHzFréquence porteuse: de 863.2 à 864.7 M
Español18¡Enhorabuena!Acaba de comprar el sistema de sonido FMestéreo inalámbrico más sofisticado queexiste.Este sistema utiliza la tecnología FMinalám
Español19Transmisión fácilLos auriculares de FM pueden recibirseñales del transmisor incluso a través debarreras como puertas,paredes y ventanas.Auric
3+--+L+-+-HEADPHONEVOLUMESTEREO ADAPTER PLUG(INCLUDED)TRANSMITTER1 2CHANNEL-12V DCFigure 4Figure 28910 1211Figure 3+-+-++__1 2CHANNEL-+12V D
EspañolInstalación20Fuente de alimentación deltransmisorIMPORTANTEUtilice solamente el adaptador 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00 de Philips.1 Asegúr
Cambio de las pilas de losauriculares (figura 3)IMPORTANTEUtilice solamente pilas LR03/AAA NiCdrecargables (preferiblemente Philips).¡No utilice pilas
EspañolResolución de problemas22Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados acontinuación antes de llevar el aparato a q
Español23Resolución de problemasSonido distorsionado – Las pilas de los auriculares se están agotando.Retire lasalmohadillas para los oídos. Retire la
Normas EuropeasEste producto ha sido diseñado,probado y fabricado de acuerdo con la directrizeuropea R&TTE 1999/5/EC.De acuerdo con esta directriz
25DeutschHerzlichen Glückwunsch!Sie haben gerade ein ausgereiftes FMStereo Sound-Funksystem gekauft.DiesesSystem benutzt aktuellste FM-Funktechnik,um
Einfache ÜbertragungDer FM-Kopfhörer kann Signale vomSender empfangen,selbst durch Hindernissewie Türen,Wände und Fenster.Mehrere Kopfhörer mit einemS
27DeutschInstallationInformationen zum UmweltschutzAlles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden.Wir haben unser Möglich-stes getan,damit die
Kopfhörer-Batteriewechsel(Abbildung 3)WICHTIGER HINWEISBenutzen Sie nur wiederaufladbareLR03/AAA NiCd-Batterien(vorzugsweise Philips).Benutzen Sie kein
29DeutschFehlersucheWenn ein Fehler auftritt,sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen,bevordas Gerät zur Reparatur gegeben wird.Wenn Sie das
2English_________________4Français_______________11Español_______________18Deutsch_______________25Nederlands____________32Italiano_______________39Po
FehlersucheVerzerrter Sound – Überprüfen,dass die Lautstärke an Audioquelle/Kopfhörer nicht auf einen zu hohen Pegel eingestellt ist.Die Lautstärke he
Deutsch31Europäische VorschriftenDieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie1999/5/EWG konstruiert,geprüft und hergeste
Nederlands32Gefeliciteerd!U heeft zojuist het meest geavanceerdedraadloze stereo FM-geluidssysteemaangeschaft.Voor dit systeem is de nieuwstedraadloze
Nederlands33Eenvoudig zendenDe FM-hoofdtelefoon kan signalenontvangen van de zender,zelfs door deuren,muren en ramen.Meerdere hoofdtelefoons met één z
NederlandsInstallatie34Met het oog op het milieuWij hebben alle overbodig verpakkingsmateriaal weggelaten en ervoor gezorgd datde verpakking gemakkeli
Vervangen van de batterijenvan de hoofdtelefoon (figuur 3)BELANGRIJKGebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen,type LR03/AAA (bij voorkeur Philips).Gebru
NederlandsVerhelpen van storingen36Als zich een probleem voordoet,controleer dan eerst de punten op de onderstaandelijst voor u het apparaat in repara
Nederlands37Verhelpen van storingenVervormd geluid – Controleer of het volume van de audiobron/hoofdtelefoon niet te hard staat.Zet het volume zachter
Europese VoorschriftenDit product is ontworpen,getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn1999/5/EC.Conform deze richtlijn kan het
39ItalianoCongratulazioni!Avete appena acquistato il più sofisticatosistema audio stereo MF senza fili.Questosistema utilizza la più recente tecnologia
English4Congratulations!You have just bought the mostsophisticated FM wireless stereo soundsystem.This system uses the latest FMwireless technology,wh
Facile trasmissioneLa cuffia MF può ricevere segnali dallatrasmittente, anche attraverso barrierecome porte,pareti e finestre.Cuffie multiple con una sol
Italiano41InstallazioneInformazione ecologicaTutto il materiale d’imballaggio non necessario è stato omesso Abbiamo fatto ilnostro meglio per rendere
Sostituzione delle batteriedella cuffia (figura 3)IMPORTANTEUsate solo batterie LR03/AAA NiCdricaricabili (preferibilmente Philips).Non usate batterie N
43ItalianoRicerca dei guastiIn caso di guasto,prima di portare l’apparecchio a riparare,controllate i puntisottoelencati.Se non si è in grado di risol
Ricerca dei guastiSuono distorto – Controllate che il volume della sorgente audio/cuffianon sia stato impostato ad un livello troppo alto.Riducete il v
Italiano45Regolazioni EuropeeQuesto prodotto è stato progettato,collaudato e prodotto secondo la direttivaeuropea R&TTE 1999/5CE.Ai sensi della su
Português46Parabéns!Acaba de comprar o mais sofisticadosistema de som FM estereo sem fios.Estesistema utiliza a mais recente tecnologia FMsem fios,que lh
Português47Transmissão fácilOs auscultadores FM conseguem receberos sinais do transmissor até mesmo atravésde barreiras como portas,paredes e janelas.
PortuguêsInstalação48Alimentação de corrente parao transmissorIMPORTANTEUtilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA.1
Substituição das pilhas dosauscultadores (figura 3)IMPORTANTEUtilize apenas pilhas recarregáveisLR03/ AAA NiCd (de preferência,Philips).Não utilize pil
English5Easy transmissionThe FM headphone is able to receive signalsfrom the transmitter,even through barrierssuch as doors,walls and windows.Multiple
PortuguêsResolução de problemasSe ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levaro aparelho para reparação.Se não co
Português51Resolução de problemasSom com distorção – As pilhas dos auscultadores estão a ficar fracas.Desmonte as almofadas auriculares.Tire as pilhas
Regulamentações EuropeiasEste produto foi concebido,testado e fabricado em conformidade com a DirectivaEuropeia R&TTE 1999/5/CE.De acordo com esta
53DanskTil lykke!Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem.Systemetanvender den nyeste FM-trådløse teknologi,som giver dig kom
Let transmissionFM-hovedtelefonen kan modtage signalerfra transmitteren, selv igennem hindringersom f.eks døre,vægge og vinduer.Flere hovedtelefoner m
Dansk55InstallationMiljøinformationAlt overflødigt indpakningsmateriale er blevet udeladt.Vi har gjort vores bedste for atgøre det så nemt som muligt a
Udskiftning af batterier i hovedtelefonen (figur 3)VIGTIGTBrug kun genopladelige LR03/AAANiCd batterier (Philips LR03/AAA NiCdbatterier anbefales).Brug
57DanskProblemløsningHvis der skulle opstå en fejl,bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,før du indleverer apparatet til reparation
ProblemløsningForvrænget lyd – Kontrollér, at audio-kildens/hovedtelefonens lydstyrkeikke er indstillet for højt.Skru ned for lydstyrken.– Afstanden t
Dansk59EU-lovgivningDette produkt er konstrueret,afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr.I henh
Installation6EnglishTransmitter power supplyIMPORTANTUse only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter.(For UK,use only Philips SBC CS030/05)
Svenska76Grattis!Du har just skaffat dig det mestsofistikerade FM-baserade stereosystemetsom finns.Systemet,som använder sig avden senaste FM-radiotekni
Svenska77Enkel sändningFM-hörlurarna kan ta emot signaler frånsändaren också genom hinder såsomdörrar, väggar och fönster.Flera hörlurar med en sändar
Installation78SvenskaMiljöinformationAllt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.Vi har gjort vårt allra bästa för attgöra det enkelt att källsor
Byte av hörlurarnas batterier(figur 3)VIKTIGTAnvänd bara laddningsbara NiCd-batterier av typ LR03/AAA (helst Philips).Använd inte NiMH-batterier ellera
Felsökning80SvenskaOm det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten förreparation.Om du inte kan avhjälpa problemet med
Svenska81FelsökningFörvrängt ljud – Kontrollera att volymen på ljudkällan/ hörlurarna inteär för högt inställd.Sänk volymen.– Avståndet till sändaren
Europeiska bestämmelserDenna produkt har konstruerats,testats och tillverkats i enlighet med det europeiskadirektivet om radioutrustning och teletermi
83NorgeGratulerer!Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløsestereolydsystemet.Dette systemetanvender det siste innen FM trådløsteknologi for å kunne g
Overføring uten hindringerFM hodetelefonen er i stand til å mottasignaller fra senderen, selv gjennomhidringer slik som f.eks. dører, vegger ogvinduer
Norge85InstallasjonMiljøhensynAll overflødig emballasje har blitt utelatt.Vi har gjort vårt beste for å gjøre det lett åskille emballasjen i to materia
Headphone batteryreplacement (figure 3)IMPORTANTUse only rechargeable LR03/AAA NiCdbatteries (preferably Philips).Do not use NiMH batteries oralkaline
Skifte ut batteri ihodetelefonen (figur 3)VIKTIGBruk kun oppladbare LR03/AAA NiCd batterier (fortrinnsvis Philips).Ikke bruk NiMH batterier elleralkali
87NorgeFeilsøkingHvis det oppstår en feil,kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn tilreparasjon.Hvis du ikke kan rette på feilen ved
FeilsøkingForvrengt lyd – Kontroller at volum på audiokilde/hodetelefon ikke erstilt for høyt.Skru ned volumet.– Avstanden fra senderen er for stor.Fl
Norge89System: Radiofrekvens (RF)Bærefrekvens: Kanal 1: 863.5 MHz(Sender HC8352 ) Kanal 2:864.5 MHzBærefrekvens: 863.2 til 864.7 MHz (Manuell tuning)(
Suomi90Onnittelumme!Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojenhienostuneimman langattoman FM-stereo-äänijärjestelmän.Tässä järjestelmässäkäytetää
Suomi91Helppo lähettäminenFM-kuuloke pystyy vastaanottamaansignaaleja lähettimestä jopa ovien,seinien jaikkunoiden läpi.Monta kuuloketta, yksi lähetin
SuomiAsennus92Ympäristöä koskevia tietojaKaikki tarpeeton pakkausmateriaali on jätetty pois.Pyrkimyksenämme on olluttehdä pakkauksen erottelu kahdeksi
Kuulokkeen akkujenvaihtaminen (kuvaa 3)TÄRKEÄÄKäytä vain ladattavia LR03/AAA NiCd-akkuja (mieluummin Philipsin akkuja).Älä käytä NiMH-akkuja taialkali
SuomiVianhaku94Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistäkorjattavaksi.Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vih
Suomi95VianhakuSäröilevä ääni – Tarkista,että audiolähteen/ kuulokkeenäänenvoimakkuutta ei ole asetettu liian korkealle tasolle.Pienennä äänenvoimakku
8EnglishTroubleshootingIf a fault occurs,first check the points listed below before taking the set for repair.If you are unable to remedy a problem by
Eurooppaa Koskevat AsetuksetTämä tuote on suunniteltu,testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisest
97РусскийПоздpавляем!Вы пpиобpели самую совpеменнуюсистему беспpоволодныx наушников FM.Эта система использует последнюютеxнологию беспpоволодныx устpо
Пpостая пеpедачаВаши наушники FM могут получатьсигналы от тpансмиттеpа даже сквозьтакие пpегpады, как двеpи, стены и окна.Несколько наушников пpи одно
99РусскийУстановкаИнфоpмация по оxpане сpедыВ упаковке данного обоpудования отсутствует избыточный матеpиал. Мыобеспечили лёгкость для pазделения мате
Замена батаpей наушников(рис. 3)ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕИспользуйте толькоаккумулятоpные батаpеи LR03/AAANiCd (желательно Philips).Не используйте батаpеи NiMH
101РусскийУстpанение неиспpавностейПpи неиспpавности пеpед тем, как нести устpойство в pемонт сначалапpовеpьте пpиведённые ниже пункты.Если с помощью
Устpанение неиспpавностейИскажённый звук – Убедитесь в том, что уpовень звукового источника/ наушников не установлен слишком высоко.Уменьшите уpовень.
Русский103Система: pадио частота (RF)Носитель частоты: Kанал 1: 863.5 МГц(тpансмиттеp HC8352 ) Kанал 2: 864.5 МГцНоситель частоты: 863.2 до 864.7 МГц
Polski104Gratulacje!Nabyli właśnie Państwo najbardziejwyrafinowany, radiowy system systemstereofonicznego odtwarzania dźwięku.System ten wykorzystuje
Polski105Łatwość transmitowania dźwiękuSłuchawki FM potrafią odbierać sygnał z nadajnika nawet poprzez takieprzeszkody, jak drzwi, ściany i okna.Wiele
9EnglishTroubleshootingDistorted sound – Check the volume on audio source/ headphone is notset at too high a level.Reduce the volume.– Distance from t
PolskiInstalowanie106Informacje ekologicznePominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy wszelkichstarań, aby opakowanie było łatwo
Wymiana akumulatorkówsłuchawek (rysunek 3)WAŻNEUżywać tylko akumulatorków NiCdwielokrotnego ładowania typu LR03/ AAA (najlepiej firmy Philips).Nie uży
PolskiRozwiązywanie problemów108W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należysprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępuj
Polski109Rozwiązywanie problemówZniekształcony dźwięk – Sprawdzić, czy siła głosu źródła/ słuchawek nie jestustawiona na zbyt wysoki poziom. Zmniejszy
Przepisy EuropejskieNiniejszy produkt został skonstruowany, przetestowany i wyprodukowany zgodniez europejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC.Zgod
111MagyarGratulálunk!Ön a legkiválóbb FM rádió sztereohangrendszert vásárolta meg. Ez a rendszer az élenjáró FMrádiótechnológiát használja, és így, a
Könnyű jelátvitelAz FM fejhallgató képes a rádióadótólérkezőjelek vételére még akkor is, haolyan akadályok állnak a jelek útjában,mint ajtó, ablak vag
Magyar113Üzembe helyezésKörnyezetvédelmi szempontok A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindentmegtesz annak érdeké
Fejhallgató telepeinekcseréje (3-es ábra)FONTOS TUDNIVALÓCsak újratölthető LR03/AAA NiCdtelepeket használjon (lehetőlegPhilips gyártmányt).Ne használj
115MagyarHibakeresésHiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizzeaz alábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alá
Die Liste der Watts Wasserfilter -Produkte enthält 1 Benutzerhandbücher für 1 diese Modelle. Alle PDF-Benutzerhandbücher können heruntergeladen oder online angezeigt werden.
Modelle | Dokumententyp |
---|---|
PWROKC4 |
Comments to this Manuals