Philips D400 User Manual

Browse online or download User Manual for Handset Cordless Phone Philips D400. Philips D400 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
www.philips.com/welcome
Siempre a su disposición para ayudarle
Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite
D400
D405
Documentación del
usuario ampliada
¿Alguna
pregunta?
Contacte con
Philips
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - Documentación del

www.philips.com/welcomeSiempre a su disposición para ayudarlePara registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visiteD400D405

Page 2

8 ES3 IntroducciónPrecaución • Asegúrese de leer las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes" antes

Page 3 - Contenido

9EspañolESIntroducción de las pilas suministradas Precaución • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego.

Page 4

10 ES3 Pulse los botones numéricos para introducir la fecha y, después, pulse MENU/OK para conrmar. » El menú de ajuste de la hora se muestra en el

Page 5 - 1 Instrucciones

11EspañolESCuando el microteléfono no esté en la estación base, las barras indicarán el nivel batería (completo, medio y bajo).Cuando el microteléfono

Page 6 - 4XLFNVWDUWJXLGH

12 ES4 LlamadasNota • Cuando se produce un fallo de alimentación, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.Consejo • Antes

Page 7 - Descripción del teléfono

13EspañolES• Pulse ; • Coloque el microteléfono en la estación base o en el soporte de carga.Ajuste del volumen del auricular/altavozPulse / p

Page 8 - Iconos de la pantalla

14 ES5 Intercomunica-ción y conferen-ciasUna intercomunicación es una llamada a otro microteléfono que comparte la misma estación base. Una conferenci

Page 9

15EspañolESDurante una llamada externa1 Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. » Para

Page 10 - 3 Introducción

16 ES6 Texto y númerosPuede introducir texto y números para el nombre del microteléfono, los registros de la agenda y otros elementos del menú.Introd

Page 11 - (depende del país)

17EspañolES7 AgendaEste teléfono incorpora una agenda con capacidad para 100 registros. Puede acceder a la agenda desde el microteléfono. Cada registr

Page 13 - ¿Qué es el modo de espera?

18 ESAdición de un registroNota • Si la memoria de la agenda está llena, el microteléfono muestra un mensaje de noticación. Borre algunos registros p

Page 14 - Llamada premarcada

19EspañolES8 Registro de llamadasEl registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas e

Page 15

20 ESDevolución de una llamada1 Pulse .2 Seleccione un registro de la lista.3 Pulse para realizar la llamada.Eliminación de un registro de llama

Page 16 - Cambio entre llamadas

21EspañolES9 Lista de rellamadasLa lista de rellamadas almacena el historial de números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado.

Page 17 - Durante la conferencia

22 ES10 Configuración del teléfonoPuede personalizar los ajustes para convertir el teléfono en propio.Ajustes de sonidoAjuste del volumen de tono de l

Page 18 - 6 Texto y

23EspañolESAjuste del tono de conexiónEl tono de conexión es el sonido que se emite cuando el microteléfono se coloca en la estación base o en el carg

Page 19 - 7 Agenda

24 ESNota • Asegúrese de que todos los microteléfonos registrados en la estación base son D400/D405 para que la función ECO+ tenga un funcionamiento c

Page 20

25EspañolES11 DespertadorEl teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente.Ajuste de la alarma1 Pu

Page 21 - 8 Registro de

26 ES12 Contestador automático del teléfonoNota • Disponible solo para el modelo D405.El teléfono incluye un contestador automático que, cuando está a

Page 22 - Eliminación de todos los

27EspañolESNota • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sóloresponder] automáticamente.Mensajes de contestadorEl mensaj

Page 23 - 9 Lista de

1EspañolESContenido1 Instrucciones de seguridad importantes 32 Su teléfono 4Contenido de la caja 4Descripción del teléfono 5Descripción general de

Page 24 - 10 Configuración

28 ES5 Pulse MENU/OK para conrmar. » Se ha restablecido el mensaje de contestador predenido Mensajes entrantesCada mensaje puede durar un máximo de

Page 25 - Ajustedelperldesonido

29EspañolES3 Pulse MENU/OK para conrmar. » Todos los mensajes antiguos se borran permanentemente.Nota • Puede borrar sólo los mensajes leídos. Los m

Page 26 - Ajuste del idioma de la

30 ES3 Introduzca su código PIN. » Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los mensajes nuevos.Nota • Dispone de 2 oportunida

Page 27 - Antes de que suene la alarma

31EspañolES13 ServiciosEl teléfono admite una serie de funciones que ayudan a gestionar las llamadas. Tipo de lista de llamadasPuede establecer si des

Page 28 - Mediante la base

32 ES4 Introduzca el número de prejo y, después, pulse MENU/OK para conrmar. » El ajuste se ha guardado.Nota • Para introducir una pausa, mantenga

Page 29 - Mensajes de contestador

33EspañolESRegistro de microteléfonos adicionalesPuede registrar microteléfonos adicionales en la estación base. La estación base puede registrar hast

Page 30 - Cómo escuchar los mensajes

34 ESServicios de redesLos servicios de redes dependerán del tipo de red y del país. Solo se aplican a modelos compatibles con servicios de red. Pónga

Page 31 - Acceso remoto al contestador

35EspañolESServicio de aviso de disponibilidadEl servicio de aviso de disponibilidad le notica cuándo está disponible el número al que ha intentado l

Page 32 - 3 Introduzca su código PIN

36 ES14 Información técnicaEspecicacionesyfuncionesgenerales• Tiempo de conversación: 16 horas• Tiempo en modo de espera: 250 horas• Alcance en

Page 33 - Establecimientodeunprejo

37EspañolES15 AvisoDeclaración de conformidad:Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, declara que el modelo D400/D405 cumple los requisitos funda

Page 34 - Ajuste del modo de marcación

2 ES10 Conguracióndelteléfono 22Ajustes de sonido 22Ajuste de la fecha y la hora 23Modo ECO 23Modo ECO+ 23Nombre del microteléfono 24Ajuste d

Page 35 - Registro manual

38 EScumple la Directiva europea 2002/96/EC. Infórmese sobre el sistema local de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos.Proceda conforme a l

Page 36 - Devolución de llamadas

39EspañolES16 Preguntas más frecuentesNo aparece ninguna barra de señal en la pantalla. • El microteléfono está fuera de alcance. Acérquelo a la estac

Page 37 - Ocultación de identidad

40 EScambiar la conguración, póngase en contacto con su proveedor de servicios.El microteléfono no se carga cuando está colocadoenelcargador. • As

Page 38 - 14 Información

41EspañolES17 ApéndiceTablas de introducción de texto y númerosBotón Caracteres en mayúsculas (para inglés/francés/alemán/italiano/turco/portugués/esp

Page 39 - 15 Aviso

42 ES5 М Н О П Њ 5 J K L Λ6 Р С Т У Ћ 6 M N O Ñ Ö7 Ф Х Ц Ч 7 P Q R S Π Θ Σ8 Ш Щ Ъ Ы 8 T U V Ü9 Ь Э Ю Я Ž 9 W X Y Z Ø Ω Ξ ΨBotón Caracteres en minúsc

Page 40

43EspañolES18 ÍndiceAadditional handsets 33ajuste de idioma answering machine 26handset 9, 24alarm 25altavoz 13announcements 27answer a call 12

Page 41 - 16 Preguntas más

44 ESPphone settings 22phonebook 17, 19, 21PIN answering machine 10, 29registration 33power adapter 36Rrecall time 32redial 21register/unregist

Page 43 - 17 Apéndice

0168Specifications are subject to change without notice©2013KoninklijkePhilipsElectronicsN.V.Allrightsreserved.D400-405_UM_23_ES_V1.0WK1252

Page 44

3EspañolES1 Instrucciones de seguridad importantesRequisitos de alimentación• Este producto requiere un suministro eléctrico de 100-240 voltios de CA

Page 45 - 18 Índice

4 ES2 Su teléfonoLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips.Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 46

5EspañolESDescripción del teléfono a Auricularb • Sirve para desplazarse hacia arriba por el menú.• Sube el volumen del auricular/altavoz.• Permi

Page 47

6 ES• Botón de rellamada (esta función depende de la red).m MENU/OK• Permite acceder al menú principal.• Conrma la selección.• Permite acceder a

Page 48 - D400-405_UM_23_ES_V1.0

7EspañolESEl icono de batería agotada parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está agotada y debe recargarse.Muestra el estado de la conexión

Related models: D405

Comments to this Manuals

No comments