Philips HC7450/80 User Manual

Browse online or download User Manual for Hair trimmers & clippers Philips HC7450/80. Philips HC7450/80 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 118
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Always here to help you
User manual
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HC7450/80
HC5450/80
HC5450/16
HC5450/15
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 117 118

Summary of Contents

Page 1 - User manual

Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHC7450/80HC5450/80 HC5450/16HC5450/15

Page 2

3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer.Using the beard comb (HC7450/80, HC5450/80 only)The hair length settings a

Page 3

- Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V.LaddningLadda apparaten helt innan du använder den första gången eller om du

Page 4

Ladda apparaten 1 Kontrollera att apparaten är avstängd. 2 Anslut sladdkontakten till apparaten. 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Ta ur adaptern

Page 5

2 För justeringsringen till den önskade längdinställningen. Obs! När du trimmar första gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan b

Page 6

3 Gör välkontrollerade rörelser. Rör försiktigt vid håret med trimmern.Använda skäggkammen (endast HC7450/80, HC5450/80)Hårlängdsinställningarna ang

Page 7 - ENGLISH 7

RengöringAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned

Page 8 - ENGLISH8

BytenOm klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktoriserade Philips-

Page 9 - ENGLISH 9

1 Dra ur nätsladden ur vägguttaget och låt apparaten gå tills motorn stannar. 2 Tryck på frigöringsknappen (1) och ta bort klippenheten (2). 3 För

Page 10 - ENGLISH10

107Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu

Page 11 - ENGLISH 11

Cihazı ilk kez kullanacaksanız veya uzun bir süre kullanmadıysanız, önce şarj edin. Cihazın tamamen şarj olması yaklaşık 1 saat sürer. Tam şa

Page 12

2 Cihazın şini cihaza takın. 3 Adaptörü prize takın. 4 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın ve cihaz şini cihazdan çekin. 

Page 13 - ENGLISH 13

CleaningNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immer

Page 14

3 Cihazı açın. 4 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman temas ettiğ

Page 15 - DANSK 15

Sakal uzunluğu ayarları milimetre olarak belirtilir. Tarak, sakalı 1 mm - 23 mm uzunluk aralığı

Page 16

3 Tarağı çıkarın ve fırça ile temizleyin veya musluk altında durulayın. 4 Çıkarma düğmesine basın (1). Kesme ünitesi cihazdan çıkacaktır (2). 5 K

Page 17 - DANSK 17

Yıpranmış veya zarar görmüş kesme ünitesini sadece yetkili Philips servis merkezlerinden temin edebileceğiniz orijinal bir Philips kesme üni

Page 18

1 Cihazın şini prizden çekin ve cihazın motoru durana kadar çalışmasına izin verin. 2 Ayırma düğmesine basın (1) ve kesme ünitesini çıkarın (2). 3

Page 22

8222.002.0099.1

Page 23 - DEUTSCH 23

ReplacementOnly replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Pr

Page 24 - DEUTSCH24

1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cuttin

Page 25 - DEUTSCH 25

14IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt

Page 26 - DEUTSCH26

Generelt - Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 Volt til

Page 27 - DEUTSCH 27

Opladning 1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet. 3 Slut adapteren til stikkontakten. 4 Efter opladnin

Page 28 - DEUTSCH28

2 Drej justeringsringen til den ønskede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste længdeindstilling for

Page 29 - DEUTSCH 29

3 Foretag kontrollerede bevægelser. Berør kun hårene ganske let med trimmeren.Brug af skægkammen (kun HC7450/80, HC5450/80)Hårlængdeindstillingerne

Page 30 - DEUTSCH30

RengøringBrug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet. Apparatet må ikke kommes

Page 32 - 32

UdskiftningHvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandl

Page 33 -  33

1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil motoren stopper af sig selv. 2 Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2

Page 34 - 34

22EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll

Page 35 -  35

Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felde

Page 36 - 36

Das Gerät laden 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät. 3 Stecken Sie den Adapter

Page 37 -  37

2 Drehen Sie den Einstellungsring auf die gewünschte Längeneinstellung. Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst

Page 38 - 38

3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen vor. Berühren Sie die Haare nur leicht mit dem Gerät.Den Bartkamm verwenden (nur HC7450/80, HC5

Page 39 -  39

Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie

Page 40

8 Schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz (1), und drücken Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät (2).ErsatzTauschen Sie a

Page 41 - ESPAÑOL 41

- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recycling

Page 43 - ESPAÑOL 43

6 Schneiden Sie die Drähte durch, um den Akku vom Gerät zu trennen. Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie es geöffnet ha

Page 44 - ESPAÑOL44

31Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε

Page 45 - ESPAÑOL 45

Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικ

Page 46 - ESPAÑOL46

 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή. 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 4

Page 47 - ESPAÑOL 47

 1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή. 2 Γυρίστε το δακτύλιο προσαρμογής στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους. Σημείωση: Όταν πρόκει

Page 48 - ESPAÑOL48

1 Σπρώξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Κάντε καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Αγγίξτε ελαφρά τις τρίχες

Page 49

3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 4 Για κοπή με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο, μετακινήστε την κοπτική μηχανή αντίθετα από τη φορά των τριχών. Βεβαιωθείτε

Page 50

5 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής με το βουρτσάκι ή ξεπλύνετέ τη κάτω από τη βρύση. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με το βουρτσάκι.Μην βυθίζετε πο

Page 51 - SUOMI 51

Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσω

Page 52

4 Γείρετε τη λαβή του κατσαβιδιού προς τα κάτω (1) και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα από τη συσκευή (2). 5 Αφαιρέστε τα πλαϊνά καλύμματα. Τραβήξτε το

Page 54

40IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 55 - SUOMI 55

General - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. - El adaptador transf

Page 56

Carga del aparato 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija del aparato en el mismo. 3 Enchufe el adaptador a la toma de cor

Page 57 - FRANÇAIS

2 Gire el aro de ajuste hasta la posición de longitud que desee. Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta p

Page 58 - FRANÇAIS58

3 Haga movimientos bien controlados y toque el pelo de la barba sólo ligeramente con el barbero.Uso del peine-guía para barba (solo modelos HC7450/8

Page 59 - FRANÇAIS 59

LimpiezaNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No sumerja nunca el

Page 60 - FRANÇAIS60

SustituciónSustituya las unidades de corte gastadas o deterioradas únicamente por unidades de corte Philips originales, disponibles en los centros de

Page 61 - FRANÇAIS 61

Cómo extraer la batería recargableQuite la batería recargable sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que fun

Page 62 - FRANÇAIS62

Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.ESPAÑOL48

Page 63 - FRANÇAIS 63

49JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip

Page 64 - FRANÇAIS64

HC7450/80, HC5450/15, HC5450/16, HC5450/80ENGLISH 6DANSK 14DEUTSCH 22 31ESPAÑOL 40SUOMI 49FRANÇAIS 57ITALIANO 66NEDERLANDS 74NORSK 8

Page 65 - FRANÇAIS 65

LataaminenLataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä. Laitteen lataaminen täyteen kestä

Page 66 - ITALIANO

2 Työnnä pistoke laitteeseen. 3 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 4 Irrota lataamisen jälkeen latauslaite pistorasiasta ja laitteen liitin laittee

Page 67 - ITALIANO 67

3 Käynnistä laite. 4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakarvojen kasvusuuntaa vastaan. Varmista, että ohjauskamman pinta k

Page 68 - ITALIANO68

Partaohjauskamman käyttäminen (vain HC7450/80 ja HC5450/80)Pituusasetukset ilmaistaan millimetreissä. Kamman voi asettaa pituuteen 1–23 mm. Luvut vast

Page 69 - ITALIANO 69

3 Irrota kampa ja puhdista se harjalla tai huuhtele se juoksevalla vedellä. 4 Paina vapautuspainiketta (1). Teräyksikkö irtoaa laitteesta (2). 5

Page 70 - ITALIANO70

1 Paina vapautuspainiketta (1). Teräyksikkö irtoaa laitteesta (2). 2 Aseta uuden teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö takaisi

Page 71 - ITALIANO 71

1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy. 2 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota teräyksikkö (2). 3 Työnnä

Page 72 - ITALIANO72

57IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 73 - ITALIANO 73

Général - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. - L’adapt

Page 74 - NEDERLANDS

Charge de l’appareil 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la che dans l’appareil. 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 4

Page 75 - NEDERLANDS 75

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at

Page 76 - NEDERLANDS76

2 Faites tourner l’anneau de réglage sur la hauteur souhaitée. Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélection

Page 77 - NEDERLANDS 77

3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèrement les poils avec la tondeuse.Utilisation du sabot barbe (HC7450/80, HC5450/80 uniquement)Les r

Page 78 - NEDERLANDS78

NettoyageN’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone po

Page 79 - NEDERLANDS 79

RemplacementUn bloc tondeuse usé ou endommagé doit être remplacé uniquement par un bloc tondeuse d’origine Philips, disponible auprès d’un Centre Serv

Page 80 - NEDERLANDS80

Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Débranchez l’appareil de la prise secte

Page 81 - NEDERLANDS 81

Garantie et assistanceSi vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez l

Page 82 - NEDERLANDS82

66IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 83

Indicazioni generali - L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L’adat

Page 84

Ricarica dell’apparecchio 1 Controllate che l’apparecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nell’apparecchio. 3 Inserite la spina dell’adattatore

Page 85 - NORSK 85

2 Ruotate la ghiera di regolazione verso l’impostazione della lunghezza desiderata . Nota: Se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazio

Page 86

General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfo

Page 87 - NORSK 87

3 Cercate di eseguire movimenti molto controllati, sorando appena la barba.Uso del pettine regolabarba (solo HC7450/80, HC5450/80)Le impostazioni d

Page 88

PuliziaNon usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non immergete mai l’apparecch

Page 89 - NORSK 89

SostituzioneSostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati

Page 90

1 Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciatelo in funzione no al completo arresto. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) ed estrae

Page 91 - PORTUGUÊS

74IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p

Page 92 - PORTUGUÊS92

Algemeen - Het apparaat is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. - De adapt

Page 93 - PORTUGUÊS 93

Het apparaat opladen 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat. 3 Steek de adapter in het sto

Page 94 - PORTUGUÊS94

2 Draai de instelring naar de gewenste lengtestand. Opmerking: Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te trimmen op de hoogste stand om vert

Page 95 - PORTUGUÊS 95

3 Maak beheerste bewegingen, waarbij u het baardhaar voorzichtig aanraakt met de trimmer.De baardkam gebruiken (alleen HC7450/80, HC5450/80)De haarl

Page 96 - PORTUGUÊS96

SchoonmakenGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoo

Page 97 - PORTUGUÊS 97

Charging the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance. 3 Put the adapter in the wall soc

Page 98 - PORTUGUÊS98

8 Plaats het nokje van het knipelement in de geleidegroef (1) en duw het knipelement weer op het apparaat (2).VervangingVervang een versleten of bes

Page 99

- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op

Page 100 - SVENSKA100

6 Knip de draden van de accu’s los om de accu’s te scheiden van het apparaat. Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het hebt geope

Page 101 - SVENSKA 101

83InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt

Page 102 - SVENSKA102

- Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V.LadingLad apparatet helt opp før du bruker det for første gang eller når det h

Page 103 - SVENSKA 103

Lade apparatet 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Sett ledningen i apparatet. 3 Sett adapteren i stikkontakten. 4 Etter ladingen trekker du ut

Page 104 - SVENSKA104

2 Vri justeringsringen til ønsket lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at

Page 105 - SVENSKA 105

3 Bruk kontrollerte bevegelser. Berør håret lett med trimmeren.Bruke skjeggkammen (kun HC7450/80, HC5450/80)Hårlengdeinnstillingene er angitt i mill

Page 106 - SVENSKA106

RengjøringBruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton til å rengjøre apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann

Page 107

UtskiftningDu må bare erstatte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en original Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fra autoriserte Philips-servi

Page 108 - TÜRKÇE108

2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to familiarise

Page 109 - TÜRKÇE 109

1 Koble apparatet fra stikkontakten, og la det gå til motoren stopper. 2 Trykk på utløserknappen (1) og ta av kutteenheten (2). 3 Sett skrutrekker

Page 110 - TÜRKÇE110

91IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produt

Page 111 - TÜRKÇE 111

Geral - O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 V. - O adaptador transforma 10

Page 112 - TÜRKÇE112

Carregar o aparelho 1 Certique-se de que o aparelho está desligado. 2 Introduza a cha do aparelho no aparelho. 3 Ligue o adaptador à tomada eléct

Page 113 - TÜRKÇE 113

2 Rode o anel de regulação para a regulação de comprimento pretendida. Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação de comprimento m

Page 114 - TÜRKÇE114

3 Faça movimentos bem controlados. Toque o pêlo ao de leve com o aparador.Utilizar o pente da barba (apenas HC7450/80, HC5450/80)As regulações do co

Page 115

LimpezaNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Nu

Page 116

SubstituiçãoUma unidade de corte gasta ou danicada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Phil

Page 117

1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a trabalhar até o motor parar. 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire o acessório de corte (2).

Page 118 - 8222.002.0099.1

99IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din

Comments to this Manuals

No comments