Always here to help youUser manualRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHC7450/80HC5450/80 HC5450/16HC5450/15
3 Make well-controlled movements. Touch the hair lightly with the trimmer.Using the beard comb (HC7450/80, HC5450/80 only)The hair length settings a
- Adaptern omvandlar 100–240 V till en säker låg spänning på under 24 V.LaddningLadda apparaten helt innan du använder den första gången eller om du
Ladda apparaten 1 Kontrollera att apparaten är avstängd. 2 Anslut sladdkontakten till apparaten. 3 Sätt i adaptern i vägguttaget. 4 Ta ur adaptern
2 För justeringsringen till den önskade längdinställningen. Obs! När du trimmar första gången börjar du med den högsta inställningen så att du kan b
3 Gör välkontrollerade rörelser. Rör försiktigt vid håret med trimmern.Använda skäggkammen (endast HC7450/80, HC5450/80)Hårlängdsinställningarna ang
RengöringAnvänd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som alkohol, bensin eller aceton till att rengöra enheten. Sänk aldrig ned
BytenOm klippenheten är sliten eller skadad ska den endast bytas ut mot en originalklippenhet från Philips, som du kan köpa hos auktoriserade Philips-
1 Dra ur nätsladden ur vägguttaget och låt apparaten gå tills motorn stannar. 2 Tryck på frigöringsknappen (1) och ta bort klippenheten (2). 3 För
107Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu
Cihazı ilk kez kullanacaksanız veya uzun bir süre kullanmadıysanız, önce şarj edin. Cihazın tamamen şarj olması yaklaşık 1 saat sürer. Tam şa
2 Cihazın şini cihaza takın. 3 Adaptörü prize takın. 4 Şarj ettikten sonra, adaptörü prizden çıkarın ve cihaz şini cihazdan çekin.
CleaningNever use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as alcohol, petrol or acetone to clean the appliance. Never immer
3 Cihazı açın. 4 En etkili düzeltme için düzelticiyi, sakal çıkış yönünün tersine hareket ettirin. Tarak yüzeyinin cildinizle her zaman temas ettiğ
Sakal uzunluğu ayarları milimetre olarak belirtilir. Tarak, sakalı 1 mm - 23 mm uzunluk aralığı
3 Tarağı çıkarın ve fırça ile temizleyin veya musluk altında durulayın. 4 Çıkarma düğmesine basın (1). Kesme ünitesi cihazdan çıkacaktır (2). 5 K
Yıpranmış veya zarar görmüş kesme ünitesini sadece yetkili Philips servis merkezlerinden temin edebileceğiniz orijinal bir Philips kesme üni
1 Cihazın şini prizden çekin ve cihazın motoru durana kadar çalışmasına izin verin. 2 Ayırma düğmesine basın (1) ve kesme ünitesini çıkarın (2). 3
8222.002.0099.1
ReplacementOnly replace a worn or damaged cutting unit with an original Philips cutting unit, available from authorised Philips service centres. 1 Pr
1 Disconnect the appliance from the mains and let the appliance operate until the motor stops. 2 Press the release button (1) and remove the cuttin
14IntroduktionTillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt
Generelt - Apparatet er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt. - Adapteren omformer 100 - 240 Volt til
Opladning 1 Kontroller, at apparatet er slukket. 2 Sæt det lille apparatstik ind i apparatet. 3 Slut adapteren til stikkontakten. 4 Efter opladnin
2 Drej justeringsringen til den ønskede længdeindstilling. Bemærk: Når du trimmer første gang, skal du starte med den højeste længdeindstilling for
3 Foretag kontrollerede bevægelser. Berør kun hårene ganske let med trimmeren.Brug af skægkammen (kun HC7450/80, HC5450/80)Hårlængdeindstillingerne
RengøringBrug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom sprit, benzin eller acetone til rengøring af apparatet. Apparatet må ikke kommes
UdskiftningHvis skærenheden er slidt eller beskadiget, må den kun udskiftes med en ny original Philips skærenhed, som kan fås hos din Philips-forhandl
1 Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køre, indtil motoren stopper af sig selv. 2 Tryk på udløserknappen (1), og fjern skærhovedet (2
22EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, soll
Elektromagnetische FelderDieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felde
Das Gerät laden 1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 2 Stecken Sie den Gerätestecker in das Gerät. 3 Stecken Sie den Adapter
2 Drehen Sie den Einstellungsring auf die gewünschte Längeneinstellung. Hinweis: Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, schneiden Sie zunächst
3 Gehen Sie mit ruhigen und gleichmäßigen Bewegungen vor. Berühren Sie die Haare nur leicht mit dem Gerät.Den Bartkamm verwenden (nur HC7450/80, HC5
Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Alkohol, Benzin oder Azeton. Tauchen Sie
8 Schieben Sie die Führung der Schneideeinheit in den Schlitz (1), und drücken Sie die Schneideeinheit wieder auf das Gerät (2).ErsatzTauschen Sie a
- Der integrierte Akku enthält Substanzen, die die Umwelt gefährden können. Entfernen Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an einer ofziellen Recycling
6 Schneiden Sie die Drähte durch, um den Akku vom Gerät zu trennen. Verbinden Sie das Gerät nicht mehr mit dem Stromnetz, nachdem Sie es geöffnet ha
31Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε
Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικ
1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι απενεργοποιημένη. 2 Συνδέστε το βύσμα στη συσκευή. 3 Συνδέστε το τροφοδοτικό στην πρίζα. 4
1 Τοποθετήστε τη χτένα στη συσκευή. 2 Γυρίστε το δακτύλιο προσαρμογής στην επιθυμητή ρύθμιση μήκους. Σημείωση: Όταν πρόκει
1 Σπρώξτε τη χτένα για να την αφαιρέσετε από τη συσκευή. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 3 Κάντε καλά ελεγχόμενες κινήσεις. Αγγίξτε ελαφρά τις τρίχες
3 Ενεργοποιήστε τη συσκευή. 4 Για κοπή με τον πιο αποτελεσματικό τρόπο, μετακινήστε την κοπτική μηχανή αντίθετα από τη φορά των τριχών. Βεβαιωθείτε
5 Καθαρίστε τη μονάδα κοπής με το βουρτσάκι ή ξεπλύνετέ τη κάτω από τη βρύση. 6 Καθαρίστε το εσωτερικό της συσκευής με το βουρτσάκι.Μην βυθίζετε πο
Για να αγοράσετε εξαρτήματα ή ανταλλακτικά, επισκεφτείτε τη διεύθυνση www.shop.philips.com/service ή απευθυνθείτε στον αντιπρόσω
4 Γείρετε τη λαβή του κατσαβιδιού προς τα κάτω (1) και αφαιρέστε το πίσω κάλυμμα από τη συσκευή (2). 5 Αφαιρέστε τα πλαϊνά καλύμματα. Τραβήξτε το
40IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r
General - El aparato está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. - El adaptador transf
Carga del aparato 1 Asegúrese de que el aparato está apagado. 2 Inserte la clavija del aparato en el mismo. 3 Enchufe el adaptador a la toma de cor
2 Gire el aro de ajuste hasta la posición de longitud que desee. Nota: Cuando recorte por primera vez, seleccione la posición de longitud más alta p
3 Haga movimientos bien controlados y toque el pelo de la barba sólo ligeramente con el barbero.Uso del peine-guía para barba (solo modelos HC7450/8
LimpiezaNo utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como alcohol, gasolina o acetona, para limpiar el aparato. No sumerja nunca el
SustituciónSustituya las unidades de corte gastadas o deterioradas únicamente por unidades de corte Philips originales, disponibles en los centros de
Cómo extraer la batería recargableQuite la batería recargable sólo si está completamente descargada. 1 Desenchufe el aparato de la red y deje que fun
Garantía y asistenciaSi necesita asistencia o información, visite www.philips.com/support o lea el folleto de garantía mundial independiente.ESPAÑOL48
49JohdantoOnnittelut ostoksestasi ja tervetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philip
HC7450/80, HC5450/15, HC5450/16, HC5450/80ENGLISH 6DANSK 14DEUTSCH 22 31ESPAÑOL 40SUOMI 49FRANÇAIS 57ITALIANO 66NEDERLANDS 74NORSK 8
LataaminenLataa akku täyteen, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran tai kun se on ollut pitkään käyttämättä. Laitteen lataaminen täyteen kestä
2 Työnnä pistoke laitteeseen. 3 Yhdistä latauslaite pistorasiaan. 4 Irrota lataamisen jälkeen latauslaite pistorasiasta ja laitteen liitin laittee
3 Käynnistä laite. 4 Parhaiten trimmaaminen onnistuu liikuttamalla laitetta partakarvojen kasvusuuntaa vastaan. Varmista, että ohjauskamman pinta k
Partaohjauskamman käyttäminen (vain HC7450/80 ja HC5450/80)Pituusasetukset ilmaistaan millimetreissä. Kamman voi asettaa pituuteen 1–23 mm. Luvut vast
3 Irrota kampa ja puhdista se harjalla tai huuhtele se juoksevalla vedellä. 4 Paina vapautuspainiketta (1). Teräyksikkö irtoaa laitteesta (2). 5
1 Paina vapautuspainiketta (1). Teräyksikkö irtoaa laitteesta (2). 2 Aseta uuden teräyksikön kieleke ohjausuraan (1) ja työnnä teräyksikkö takaisi
1 Irrota laite sähköverkosta ja anna laitteen käydä, kunnes moottori pysähtyy. 2 Paina vapautuspainiketta (1) ja irrota teräyksikkö (2). 3 Työnnä
57IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre
Général - Cet appareil est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V. - L’adapt
Charge de l’appareil 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la che dans l’appareil. 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 4
6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at
2 Faites tourner l’anneau de réglage sur la hauteur souhaitée. Remarque : Si vous utilisez l’appareil pour la première fois, commencez par sélection
3 Effectuez des mouvements précis et touchez légèrement les poils avec la tondeuse.Utilisation du sabot barbe (HC7450/80, HC5450/80 uniquement)Les r
NettoyageN’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’alcool, de l’essence ou de l’acétone po
RemplacementUn bloc tondeuse usé ou endommagé doit être remplacé uniquement par un bloc tondeuse d’origine Philips, disponible auprès d’un Centre Serv
Retrait de la batterie rechargeableRetirez la batterie rechargeable lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Débranchez l’appareil de la prise secte
Garantie et assistanceSi vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez l
66IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro
Indicazioni generali - L’apparecchio è provvisto di un selettore automatico di tensione ed è adatto per tensioni comprese fra 100 e 240 volt. - L’adat
Ricarica dell’apparecchio 1 Controllate che l’apparecchio sia spento. 2 Inserite lo spinotto nell’apparecchio. 3 Inserite la spina dell’adattatore
2 Ruotate la ghiera di regolazione verso l’impostazione della lunghezza desiderata . Nota: Se tagliate per la prima volta, iniziate con l’impostazio
General - The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages from 100 to 240 volts. - The adapter transfo
3 Cercate di eseguire movimenti molto controllati, sorando appena la barba.Uso del pettine regolabarba (solo HC7450/80, HC5450/80)Le impostazioni d
PuliziaNon usate prodotti o sostanze abrasive o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulire l’apparecchio. Non immergete mai l’apparecch
SostituzioneSostituite il blocco lame danneggiato o usurato solo con un pezzo originale Philips, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati
1 Scollegate l’apparecchio dalla presa di corrente e lasciatelo in funzione no al completo arresto. 2 Premete il pulsante di sgancio (1) ed estrae
74IntroductieGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw p
Algemeen - Het apparaat is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt. - De adapt
Het apparaat opladen 1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 2 Steek het apparaatstekkertje in het apparaat. 3 Steek de adapter in het sto
2 Draai de instelring naar de gewenste lengtestand. Opmerking: Wanneer u voor de eerste keer trimt, begin dan te trimmen op de hoogste stand om vert
3 Maak beheerste bewegingen, waarbij u het baardhaar voorzichtig aanraakt met de trimmer.De baardkam gebruiken (alleen HC7450/80, HC5450/80)De haarl
SchoonmakenGebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals alcohol, benzine of aceton om het apparaat schoo
Charging the appliance 1 Make sure the appliance is switched off. 2 Insert the appliance plug into the appliance. 3 Put the adapter in the wall soc
8 Plaats het nokje van het knipelement in de geleidegroef (1) en duw het knipelement weer op het apparaat (2).VervangingVervang een versleten of bes
- De ingebouwde accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Verwijder altijd de accu voordat u het apparaat afdankt en inlevert op
6 Knip de draden van de accu’s los om de accu’s te scheiden van het apparaat. Sluit het apparaat niet meer aan op netspanning nadat u het hebt geope
83InnledningGratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt
- Adapteren omformer 100–240 V til en sikker lavspenning på under 24 V.LadingLad apparatet helt opp før du bruker det for første gang eller når det h
Lade apparatet 1 Pass på at apparatet er slått av. 2 Sett ledningen i apparatet. 3 Sett adapteren i stikkontakten. 4 Etter ladingen trekker du ut
2 Vri justeringsringen til ønsket lengdeinnstilling. Merk: Når du trimmer for første gang, begynner du med den høyeste lengdeinnstillingen, slik at
3 Bruk kontrollerte bevegelser. Berør håret lett med trimmeren.Bruke skjeggkammen (kun HC7450/80, HC5450/80)Hårlengdeinnstillingene er angitt i mill
RengjøringBruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som alkohol, bensin eller aceton til å rengjøre apparatet. Senk aldri apparatet ned i vann
UtskiftningDu må bare erstatte en slitt eller ødelagt kutteenhet med en original Philips-kutteenhet. Den er tilgjengelig fra autoriserte Philips-servi
2 Turn the adjustment ring to the desired length setting. Note: When you trim for the rst time, start at the highest length setting to familiarise
1 Koble apparatet fra stikkontakten, og la det gå til motoren stopper. 2 Trykk på utløserknappen (1) og ta av kutteenheten (2). 3 Sett skrutrekker
91IntroduçãoParabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produt
Geral - O aparelho está equipado com um selector de voltagem automático e está preparado para voltagens entre 100 e 240 V. - O adaptador transforma 10
Carregar o aparelho 1 Certique-se de que o aparelho está desligado. 2 Introduza a cha do aparelho no aparelho. 3 Ligue o adaptador à tomada eléct
2 Rode o anel de regulação para a regulação de comprimento pretendida. Nota: Quando aparar pela primeira vez, comece pela regulação de comprimento m
3 Faça movimentos bem controlados. Toque o pêlo ao de leve com o aparador.Utilizar o pente da barba (apenas HC7450/80, HC5450/80)As regulações do co
LimpezaNunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como álcool, petróleo ou acetona, para limpar o aparelho. Nu
SubstituiçãoUma unidade de corte gasta ou danicada só deve ser substituída por uma peça de origem Philips, disponível nos centros de assistência Phil
1 Desligue o aparelho da corrente e deixe-o a trabalhar até o motor parar. 2 Pressione o botão de libertação (1) e retire o acessório de corte (2).
99IntroduktionGratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den support som Philips erbjuder kan du registrera din
Comments to this Manuals