Philips HD7853 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Philips HD7853. Philips Senseo HD7853

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 162
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 1

Register your product and get support atwww.philips.com/welcomeHD7853

Page 2

, During the ushing cycle, the water in the water reservoir is ushed through the machine and the boiler is lled with water. The ushing cycle take

Page 3

, Az átöblítő ciklus során a víztartályban lévő víz átöblíti a gépet, és a forraló megtelik vízzel. Az átöblítés mintegy 90-150 másodpercet vesz igén

Page 4

A készülék bekapcsolása 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót földelt fali konnektorba. 2 Nyomja meg a be- és kikapcsológombot 3. , A be- és kikapcso

Page 5

- Helyezzen 1 SENSEO® kávépárnát az egycsészés kávépárna-tartóba n. - Helyezzen 2 SENSEO® kávépárnát a kétcsészés kávépárna-tartóba nn. Megjegyzés:

Page 6

3 Nyomja meg a tejtartó egység fedélkioldó karját (1), döntse meg kissé a tejtartó fedelét (2) és fölfelé húzva vegye le a tejtartóról (3). 4 Tölts

Page 7 - ENGLISH 7

2 Nyomja meg a lefőzni kívánt SENSEO® kávék számának megfelelő gombot. - Egy csésze feketekávé készítéséhez nyomja meg egyszer az 1 csésze gombot q

Page 8 - ENGLISH8

2 Amikor a nap során utoljára használja a készüléket, tisztítsa meg alaposan a tejtartó egység minden elemét.A megfelelő tisztítást a lent felsorolt

Page 9 - ENGLISH 9

5 Húzza ki a tejfelszívó tömlőt a tejtartó fedeléből. 6 Öntse ki a tejtartóban visszamaradt tejet. 7 Tisztítsa meg a tejtartó minden részét. - Ha

Page 10 - ENGLISH10

9 Rögzítse a tejtartó fedelét a tejtartóra (kattanásig). 10 Helyezze a tejtartót a kávéfőzőbe (1), és nyomja lefelé a tejtartó karját (kattanásig)

Page 11 - ENGLISH 11

5 A kávékifolyó fedelét, a kávékifolyót, a kávégyűjtőt és a csepptálcát forró (szükség esetén mosogatószeres) vízben vagy mosogatógépben tisztíthatj

Page 12 - ENGLISH12

11 A vízelosztó lapot nedves ruhával tisztítsa meg.Óvatosan járjon el. Ügyeljen arra, hogy a gumi tömítőgyűrű ne ragadjon be a vízelosztó lap pereme

Page 13 - ENGLISH 13

Switching on the machine 1 Put the plug in an earthed wall socket. 2 Press the on/off button 3. , The light ring around the on/off button ashes

Page 14 - ENGLISH14

5 A bekapcsológombbal 3 kapcsolja be a készüléket. , A vízmelegítés közben a világító gyűrű lassan villog. , Amikor a be- és kikapcsológomb jelzőf

Page 15 - ENGLISH 15

Soha ne használjon olyan vízkőmentesítő szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet). Eze

Page 16 - ENGLISH16

5 A tisztítókeverék felfogásához helyezzen egy legalább 1,5 liter űrtartalmú edényt a kávékifolyó nyílása alá. 6 A bekapcsológombbal 3 kapcsolja b

Page 17 - ENGLISH 17

2 Öblítse ki a víztartályt. 3 Töltse fel a víztartályt csapvízzel, és helyezze vissza a kávéfőzőbe.Megjegyzés: A víztartály ne a használt forró víz

Page 18 - ENGLISH18

CsereHa ki szeretne cserélni egy alkatrészt, illetve újat vásárolni, akkor forduljon Philips márkakereskedőhöz, vagy látogasson el a www.philips.com/s

Page 19 - ENGLISH 19

Probléma Megoldás4. Nem tehéntejet használt (hanem például szója- vagy rizstejet). Ezekből a tejekből nem készíthető jó minőségű tejhab. A legjobb ere

Page 20 - ENGLISH20

Probléma MegoldásVilágít a vízkőmentesítés jelzőfény.A vízkőmentesítés jelzőfény világít, amikor vízkőmentesítést kell végeznie a készüléken. Erre kb.

Page 21 - ENGLISH 21

Probléma Megoldás2. Előfordulhat, hogy megnyomta az 1 csésze gombot q/f cappuccino főzéséhez, de közben a tejtartó egység nem volt a készülékben, vagy

Page 22 - ENGLISH22

118InhoudsopgaveInleiding 118Algemene beschrijving 118Belangrijk 119Eerste gebruik 120SENSEO® kofe zetten 122De melkreservoirunit schoonmaken 1

Page 23 - ENGLISH 23

23 Kofetuit24 Afdekkap van kofetuit 25 1-kops padhouder q 26 2-kops padhouder qq27 KofecollectorBelangrijkLees deze gebruiksaanwijzing zorgvul

Page 24 - ENGLISH24

- Place 1 SENSEO® coffee pod in the 1-cup pod holder n. - Place 2 SENSEO® coffee pods in the 2-cup pod holder nn. Note: Make sure the coffee in the

Page 25 - ENGLISH 25

- Philips raadt u sterk aan deze SENSEO® machine te ontkalken wanneer het CALC-lampje gaat branden om aan te geven dat ontkalken nodig is. Als de mac

Page 26 - ENGLISH26

1 Plaats een kom met een inhoud van ten minste 1,5 liter op het plateau. Opmerking: Zorg ervoor dat het deksel van het plateau is geplaatst. 2 Vul

Page 27 - ENGLISH 27

7 Druk de 1-kops knop q/f en de 2-kops knop qq tegelijkertijd kort in om het doorspoelen te starten. , De lichtring rond de aan/uitknop knippert la

Page 28

Het waterreservoir vullen 1 Vul het waterreservoir met koud water tot boven de MIN-aanduiding en plaats het terug in de machine. De MIN-aanduiding g

Page 29 - DANSK 29

- Gebruik de 2-kops padhouder als u twee koppen SENSEO® zwarte kofe wilt zetten.Eén of twee pads plaatsenGebruik nooit gewone gemalen kofe of gesch

Page 30

1 Trek de melkreservoirhendel met uw vinger omhoog om de melkreservoirunit te ontgrendelen. 2 Trek de melkreservoirunit naar voren om deze uit de m

Page 31 - DANSK 31

6 Schuif de melkreservoirunit in de kofemachine (1) en druk de melkreservoirhendel omlaag (‘klik’) (2).Opmerking: Druk de melkreservoirhendel zo ve

Page 32

Het kofezetproces onderbreken 1 Als u het kofezetten wilt onderbreken, druk dan op de aan/uitknop 3. Opmerking: Als u de machine weer inschakelt na

Page 33 - DANSK 33

2 Druk op de ontgrendelhendel van het melkreservoirdeksel (1), kantel het melkreservoirdeksel een beetje (2) en trek het melkreservoirdeksel omhoog

Page 34

- Als u niet van plan bent onmiddellijk opnieuw melk op te schuimen, spoel het melkreservoir, het melkreservoirdeksel en de melkbuis dan binnen 30 mi

Page 35 - DANSK 35

3 Press the milk container lid release lever (1), tilt the milk container lid slightly (2) and pull the milk container lid upwards to remove it from

Page 36

De kofemachine schoonmaken 1 Haal altijd de stekker uit het stopcontact voordat u de machine schoonmaakt. 2 Maak de buitenkant van de machine schoo

Page 37 - DANSK 37

8 Verwijder het waterreservoirdeksel en reinig het waterreservoir in warm water, zo nodig met wat afwasmiddel, of in de vaatwasmachine. Opmerking: A

Page 38

3 Sluit het deksel en vergrendel de hendel van het deksel. 4 Plaats twee koppen of een kom onder de kofetuit om het water in op te vangen. 5 Druk

Page 39 - DANSK 39

Waarom ontkalkenTijdens gebruik ontstaat er kalkaanslag in het apparaat. Het is belangrijk de SENSEO® kofemachine te ontkalken wanneer het CALC-lampj

Page 40

3 Meng in een maatbeker 50 gram citroenzuur met 1 liter water. Roer het mengsel totdat het poeder volledig is opgelost. 4 Verwijder het waterreserv

Page 41 - DANSK 41

, De ontkalkingscyclus duurt circa 35 minuten. Tijdens deze cyclus komt met tussenpozen heet water uit de kofetuit omdat de machine enkele keren pau

Page 42

, Het CALC-lampje en de lichtring rond de aan/uitknop gaan langzaam knipperen om aan te geven dat de spoelcyclus begonnen is. De spoelcyclus duurt ci

Page 43 - DANSK 43

De aankoop van de Philips SENSEO® kofemachine put geen enkel recht uit dat Sara Lee/Douwe Egberts of Philips hebben op grond van hun patenten, ook ve

Page 44

Probleem OplossingEr is wat melk achtergebleven in het melkreservoir na het zetten van cappuccino.1. Het is normaal dat er wat melk in het melkreservo

Page 45 - DANSK 45

Probleem OplossingIk heb tegelijkertijd kort op de 1-kops knop q/f en de 2-kops knop qq gedrukt om te beginnen met ontkalken, maar de machine werkt ni

Page 46

2 Press the button indicating the number of cups of SENSEO® coffee you want to brew. - Press the 1-cup button q/f once for one cup of black coffee.

Page 47 - DANSK 47

Probleem OplossingIk weet niet welke soorten melk ik moet gebruiken.Voor het beste melkschuim raden wij u aan om halfvolle koemelk te gebruiken. Ander

Page 48

141InnholdsfortegnelseInnledning 141Generell beskrivelse 141Viktig 142Første gangs bruk 143Trakte SENSEO®-kaffe 145Rengjøre melkebeholderen 149R

Page 49 - DANSK 49

23 Kaffetut24 Kaffetutdeksel 25 Puteholder for én kopp q 26 Puteholder for to kopper qq27 KaffesamlerViktigLes denne brukerveiledningen nøye før du

Page 50

- Legg aldri SENSEO®-maskinen på siden, da det kan lekke vann fra kokeren. Sørg for at den alltid er i stående posisjon, også under transport. - Denn

Page 51 - DEUTSCH 51

3 Kontroller at melkebeholderen er på plass. 4 Kontroller at en puteholder uten pute(r) er på plass. 5 Sett støpselet i en jordet stikkontakt. 6

Page 52 - DEUTSCH52

, Maskinen slår seg av automatisk når skyllingen er ferdig.Nå er Philips SENSEO®–kaffemaskinen klar til bruk. Merk: Hvis maskinen ikke fungerer, gjen

Page 53 - DEUTSCH 53

Sette på plass en puteholder 1 Skyv lokkhendelen oppover for å åpne lokket. 2 Åpne lokket. 3 Sett riktig kaffeputeholder inn i maskinen. Merk: Du k

Page 54 - DEUTSCH54

2 Lukk lokket, og lås lokkhendelen.Trykk lokkhendelen ned til den klikker på plass. Merk: Hvis lokket ikke er godt nok lukket, blinker lysringen run

Page 55 - DEUTSCH 55

5 Fest melkebeholderlokket på melkebeholderen (du hører et klikk).Kontroller alltid at lokket er godt festet på melkebeholderen for å unngå søl når

Page 56 - DEUTSCH56

Avbryte trakteprosessen 1 Hvis du vil avbryte trakteprosessen, trykker du på av/på-knappen 3. Merk: Hvis du slår på maskinen igjen etter å ha avbrutt

Page 57 - DEUTSCH 57

Cleaning the milk container unitFor a reliable performance of the milk container unit and consistently good frothing results, it is very important tha

Page 58 - DEUTSCH58

2 Trykk på utløserspaken for melkebeholderlokket (1), vipp melkebeholderlokket forsiktig (2) og skyv melkebeholderlokket oppover for å fjerne det fr

Page 59

- Hvis du ikke skal skumme melk igjen med det samme: skyll melkebeholderen, melkebeholderlokket og melkerøret under varmt vann innen 30 minutter ette

Page 60 - DEUTSCH60

Rengjøre kaffemaskinen 1 Trekk alltid ut støpselet før du rengjør maskinen. 2 Rengjør utsiden av maskinen med en fuktig klut. 3 Ta bort kaffesamler

Page 61 - DEUTSCH 61

8 Ta av lokket til vannbeholderen, og rengjør vannbeholderen i varmt vann, om nødvendig med litt ytende oppvaskmiddel, eller vask den i oppvaskmask

Page 62 - DEUTSCH62

3 Lukk lokket, og lås lokkhendelen. 4 Sett to kopper eller en skål under kaffetuten for å samle opp vannet. 5 Trykk på av/på-knappen 3 for å slå p

Page 63 - DEUTSCH 63

- Det sikrer maksimalt koppvolum. - Det sikrer maksimal kaffetemperatur. - Maskinen lager mindre lyd under traktingen. - Det forhindrer feil.Hvis avk

Page 64 - DEUTSCH64

4 Fjern vannbeholderen, og fyll den med avkalkingsblandingen. Sett deretter vannbeholderen tilbake på kaffemaskinen igjen. 5 Sett en skål med plass

Page 65 - DEUTSCH 65

1 Tøm bollen, og plasser den tilbake under tuten. 2 Skyll vannbeholderen. 3 Fyll vannbeholderen med rent vann, og plasser den tilbake på kaffemask

Page 66 - DEUTSCH66

5 Fjern kalkrensverktøyet fra kaffetuten.Merk: Du kan ikke trakte kaffe hvis kalkrensverktøyet fortsatt er i kaffetuten. Når du trykker på knappen f

Page 67 - DEUTSCH 67

Problem LøsningSENSEO®-maskinen lager ikke godt eller nok skummet melk.1. Melkebeholderen er kanskje skitten. Rengjør melkebeholderen ved å følge inst

Page 68 - DEUTSCH68

5 Pull the milk tube off the milk container lid. 6 Pour out any milk that is left in the milk container. 7 Clean all parts of the milk container u

Page 69 - DEUTSCH 69

Problem Løsning3. Du kan ha brukt kopper som er for store, noe som forårsaker at kaffen blir raskere kald. Vi anbefaler at du bruker en kopp på 200 ml

Page 70 - DEUTSCH70

Problem LøsningLysringen rundt av/på-knappen 3 fortsetter å blinke raskt.1. Når lysringen rundt av/på-knappen 3 blinker raskt, er det ikke nok vann i

Page 71 - DEUTSCH 71

4222.200.0497.1

Page 72 - DEUTSCH72

9 Fasten the milk container lid onto the milk container (‘click’). 10 Slide the milk container unit into the coffee machine (1) and push down the m

Page 73 - FRANÇAIS (BELGIQUE)

5 Clean the coffee spout cover, the coffee spout, the coffee collector, the drip tray and the cup tray cover in hot water, if necessary with some wa

Page 74 - FRANÇAIS (BELGIQUE)74

11 Clean the water distribution disc with a moist cloth.Be careful when you do this; make sure that the rubber sealing ring does not get stuck under

Page 76 - FRANÇAIS (BELGIQUE)76

5 Press the on/off button 3 to switch on the machine. , The light ring light ashes slowly while the water is heating up. , The machine is ready w

Page 77 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 77

Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid, hydrochloric acid, sulphamic acid and acetic acid (e.g. vinegar). These des

Page 78 - FRANÇAIS (BELGIQUE)78

5 Put a bowl with a capacity of at least 1.5 litres under the spout to collect the descaling mixture. 6 Press the on/off button 3 to switch on the

Page 79 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 79

2 Rinse the water reservoir. 3 Fill the water reservoir with fresh tap water and place it back onto the coffee machine.Note: Do not rell the water

Page 80 - FRANÇAIS (BELGIQUE)80

Frost-free storageIf the coffee machine has already been used and therefore has been ushed with water, it may only be used and stored in a frost-free

Page 81 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 81

Problem SolutionThe SENSEO® machine does not produce good or enough frothed milk.1.The milk container unit may be dirty. Clean the milk container unit

Page 82

Problem Solution3. You may have used cups that are too large, which cause the coffee to get cold more quickly. We advise you to use a 200ml cup for ca

Page 83 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 83

Problem SolutionThe light ring around the on/off button 3 continues to ash rapidly.1. When the light ring around the on/off button 3 ashes rapidly,

Page 84 - FRANÇAIS (BELGIQUE)84

28IndholdsfortegnelseIntroduktion 28Generel beskrivelse 28Vigtigt 29Før apparatet tages i brug 30Brygning af SENSEO®-kaffe 32Rengøring af mælkebe

Page 85 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 85

23 Kaffeudløb24 Dæksel til kaffeudløb 25 1-kops-pudeholder q 26 2-kops-pudeholder qq27 TragtVigtigtLæs denne brugervejledning omhyggeligt igennem, in

Page 87 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 87

- Philips anbefaler kraftigt, at du afkalker SENSEO®-maskinen, når CALC-indikatoren lyser for at vise, at maskinen skal afkalkes. Hvis maskinen ikke

Page 88 - FRANÇAIS (BELGIQUE)88

2 Fyld vandtanken med koldt vand op til MAX-markeringen, og sæt den tilbage i maskinen. 3 Sørg for, at mælkebeholderen sidder rigtigt. 4 Sørg for

Page 89 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 89

, Under skyllecyklussen skylles vandet i vandtanken gennem maskinen, og damptanken bliver fyldt med vand. Skyllecyklussen tager lidt tid (ca. 90 til

Page 90 - FRANÇAIS (BELGIQUE)90

Sådan tændes maskinen 1 Sæt stikket i en stikkontakt med jordforbindelse. 2 Tryk på on/off-knappen 3. , Lysringen omkring on/off-knappen blinker

Page 91 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 91

- Læg 1 SENSEO®-kaffepude i 1-kops-pudeholderen n. - Læg 2 SENSEO®-kaffepuder i 2-kops-pudeholderen nn. Bemærk: Sørg for, at kaffen i puden(erne) er

Page 92 - FRANÇAIS (BELGIQUE)92

3 Tryk på udløseren til mælkebeholderens låg (1), løft låget til mælkebeholderen en anelse (2), og træk låget til mælkebeholderen opad for at fjerne

Page 93 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 93

2 Tryk på knappen for det ønskede antal kopper SENSEO®-kaffe. - Tryk én gang på 1 kops-knappen q/f for at få en kop sort kaffe. - Tryk to gange på

Page 94 - FRANÇAIS (BELGIQUE)94

Bemærk: Hvis du ikke kan få mælkeskum af høj kvalitet, er mælkebeholderen formodentlig snavset.Gennemskylning efter hver brug 1 Træk udløseren til mæ

Page 95 - FRANÇAIS (BELGIQUE) 95

6 Hæld al resterende mælk i mælkebeholderen ud. 7 Rengør alle mælkebeholderens dele. - Hvis du ikke skal skumme mælk igen lige med det samme: Rengø

Page 96

10 Placer mælkebeholderindsatsen i kaffemaskinen (1), og tryk udløseren til mælkebeholderen ned (“klik”) (2).Rengøring af maskinenFare: Kom aldrig m

Page 98 - MAGYAR98

6 Hold kopristen i hånden, mens den skylles med varmt vand eventuelt tilsat lidt opvaskemiddel. Kopristen kan også vaskes i opvaskemaskinen.Tag alti

Page 99 - MAGYAR 99

Skylning af kaffemaskinenHvis du ikke har brugt kaffemaskinen i mere end 1 dag, skal du skylle den igennem med rent vand for at udskifte vandet i damp

Page 100 - MAGYAR100

6 Tryk på 2-kops-knappen qq for at brygge to kopper varmt vand. 7 Smid vandet ud. Nu er maskinen klar til brug igen.AfkalkningTid til afkalkning -

Page 101 - MAGYAR 101

1 Afkalkningscyklus 1 Fjern mælkebeholderen fra maskinen, sæt Calc-Clean-værktøjet ind i kaffeudløbet, og tryk udløseren til mælkebeholderen ned. 2

Page 102 - MAGYAR102

6 Tænd maskinen ved at trykke på on/off-knappen 3. , Kaffemaskinen er klar til afkalkning, når lysringen omkring on/off-knappen lyser konstant. 7

Page 103 - MAGYAR 103

3 Fyld vandtanken med frisk postevand, og sæt den tilbage i kaffemaskinen.Bemærk: Fyld ikke vandbeholderen med varmt vand eller afkalkningsblanding,

Page 104 - MAGYAR104

Miljøhensyn - Maskinen må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når den til sin tid kasseres. Aever den i stedet på en kommun

Page 105 - MAGYAR 105

Problem Løsning2. Du har muligvis glemt at fylde mælkebeholderen inden brygning af en cappuccino. Fyld mælkebeholderen op til det niveau, der kræves t

Page 106 - MAGYAR106

Problem LøsningCALC-indikatoren slukker ikke efter afkalkning.CALC-indikatoren slukkes kun, hvis maskinen er afkalket i overensstemmelse med afkalknin

Page 107 - MAGYAR 107

Problem Løsning5. Måske bruger du SENSEO®-maskinen i et rum med en temperatur under 10 °C. SENSEO®-maskinen fungerer ikke ved temperaturer under 10 °C

Page 108 - MAGYAR108

HD7853ENGLISH 6DANSK 28DEUTSCH 50FRANÇAIS (BELGIQUE) 73MAGYAR 96NEDERLANDS 118NORSK 141

Page 109 - MAGYAR 109

50InhaltsangabeEinführung 50Allgemeine Beschreibung 50Wichtig 51Inbetriebnahme 52SENSEO® Kaffee zubereiten 54Die Milchbehälter-Einheit reinigen

Page 110 - MAGYAR110

21 Entriegelung der Abdeckung des Milchbehälterdeckels22 Calc-Clean-Zubehör23 Kaffeeauslauf24 Abdeckung des Kaffeeauslaufs 25 Padhalter für 1 Tass

Page 111 - MAGYAR 111

- Philips empehlt, die SENSEO® Kaffeemaschine zu entkalken, sobald die CALC-Anzeige aueuchtet und darauf hinweist, dass ein Entkalken erforderlich

Page 112 - MAGYAR112

1 Stellen Sie ein Gefäß mit einem Fassungsvermögen von mindestens 1,5 l auf das Tassentablett. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass die Abdeckung f

Page 113 - MAGYAR 113

7 Drücken Sie gleichzeitig kurz die 1-Tasse-Taste q/f und die 2-Tassen-Taste qq, um das Durchspülen zu starten. , Der Leuchtring um den Ein-/Aussch

Page 114 - MAGYAR114

Den Wasserbehälter füllen 1 Füllen Sie den Wasserbehälter mindestens bis zur Markierung MIN mit kaltem Wasser, und setzen Sie ihn wieder in das Gerä

Page 115 - MAGYAR 115

- Verwenden Sie den Padhalter für 2 Tassen, wenn Sie zwei Tassen schwarzen SENSEO® Kaffee zubereiten möchten.Ein oder zwei Pads einlegenVerwenden Sie

Page 116 - MAGYAR116

1 Ziehen Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter mit Ihrem Finger nach oben, um die Milchbehälter-Einheit zu entriegeln. 2 Ziehen Sie die Mil

Page 117 - MAGYAR 117

6 Setzen Sie die Milchbehälter-Einheit in die Kaffeemaschine ein (1), und drücken Sie den Verschlusshebel für den Milchbehälter nach unten, bis er h

Page 118 - NEDERLANDS

Den Brühvorgang unterbrechen 1 Wenn Sie den Brühvorgang unterbrechen möchten, drücken Sie den Ein-/Ausschalter 3. Hinweis: Wenn Sie die Maschine nach

Page 119 - NEDERLANDS 119

6Table of contentsIntroduction 6General description 6Important 7First use 8Brewing SENSEO® coffee 10Cleaning the milk container unit 15Cleaning

Page 120 - NEDERLANDS120

2 Drücken Sie den Entriegelungshebel für den Milchbehälterdeckel (1), kippen Sie den Milchbehälterdeckel etwas (2), und ziehen Sie den Milchbehälter

Page 121 - NEDERLANDS 121

- Wenn Sie nicht sofort wieder Milch aufschäumen möchten: Spülen Sie den Milchbehälter, den Milchbehälterdeckel und den Milchschlauch innerhalb von 3

Page 122 - NEDERLANDS122

Reinigen der Kaffeemaschine 1 Ziehen Sie vor dem Reinigen des Geräts stets den Netzstecker aus der Steckdose. 2 Reinigen Sie die Außenächen der Mas

Page 123 - NEDERLANDS 123

8 Nehmen Sie die Wasserbehälterabdeckung ab, und reinigen Sie den Wasserbehälter in heißem Wasser, bei Bedarf mit etwas Spülmittel, oder im Geschirr

Page 124 - NEDERLANDS124

3 Schließen Sie den Deckel und den Verschlusshebel. 4 Stellen Sie zwei Tassen oder einen Kaffeebecher unter den Kaffeeauslauf, um das Wasser aufzuf

Page 125 - NEDERLANDS 125

Warum entkalken?Im Laufe der Zeit lagert sich Kalk im Gerät ab. Daher muss die SENSEO® Kaffeemaschine entkalkt werden, wenn die CALC-Anzeige leuchtet,

Page 126 - NEDERLANDS126

3 Mischen Sie in einem Messbecher 50 Gramm Zitronensäure mit 1 Liter Wasser. Rühren Sie die Flüssigkeit um, bis sich das Pulver vollständig aufgelös

Page 127 - NEDERLANDS 127

, Der Entkalkungsvorgang dauert ungefähr 35 Minuten. Während dieses Vorgangs tritt aus dem Kaffeeauslauf in regelmäßigen Abständen heißes Wasser aus,

Page 128 - NEDERLANDS128

, Die CALC-Anzeige und der Leuchtring um den Ein-/Ausschalter blinken langsam und zeigen an, dass der Spülvorgang begonnen hat. Der Spülvorgang nimmt

Page 129 - NEDERLANDS 129

Der Kauf der Philips SENSEO® Kaffeemaschine beeinusst in keiner Weise die Rechte von Sara Lee/Douwe Egberts oder Philips hinsichtlich deren Patente.

Page 130 - NEDERLANDS130

23 Coffee spout24 Coffee spout cover 25 1-cup pod holder q 26 2-cup pod holder qq27 Coffee collectorImportantRead this user manual carefully bef

Page 131 - NEDERLANDS 131

Problem Lösung5. Möglicherweise haben Sie den Milchbehälter nicht weit genug in die Maschine geschoben. Vergewissern Sie sich, dass der Milchbehälter

Page 132 - NEDERLANDS132

Problem LösungDer Entkalkungsvorgang wurde vielleicht unterbrochen. Die CALC-Anzeige erlischt nur, wenn das Gerät den ganzen Entkalkungsvorgang durchl

Page 133 - NEDERLANDS 133

Problem Lösung4. Der Deckel ist möglicherweise nicht verschlossen. Prüfen Sie, ob der Verschlusshebel des Deckels fest verschlossen ist.5. Sie verwend

Page 134 - NEDERLANDS134

73Table des matièresIntroduction 73Description générale 73Important 74Première utilisation 75Préparation d’un café SENSEO® 77Nettoyage de l’unité

Page 135 - NEDERLANDS 135

21 Languette du capot du réservoir de lait22 Système Calc-Clean23 Unité d’écoulement du café24 Couvercle de l’unité d’écoulement du café 25 Porte

Page 136 - NEDERLANDS136

- N’utilisez jamais la cafetière SENSEO® avec un adoucisseur d’eau qui échange les ions de calcium et de magnésium contre les ions de sodium. - Phil

Page 137 - NEDERLANDS 137

Lorsque vous effectuez un rinçage, la chaudière se remplit d’eau. Après cette procédure, la cafetière est prête à l’emploi.Faites fonctionner la cafet

Page 138 - NEDERLANDS138

7 Appuyez brièvement sur les boutons pour une tasse q/f et pour deux tasses qq en même temps pour commencer le cycle de rinçage. , L’anneau lumineu

Page 139 - NEDERLANDS 139

Remplissage du réservoir d’eau 1 Remplissez le réservoir au-dessus de l’indicateur MIN avec de l’eau fraîche, puis remettez-le en place. L’indicateur

Page 140 - NEDERLANDS140

- Utilisez le porte-coffee pad pour deux tasses si vous voulez préparer deux tasses de café noir SENSEO®.Utilisation d’une ou deux coffee padsN’utili

Page 141

- Philips strongly advises you to descale this SENSEO® machine when the CALC light goes on to indicate that descaling is required. If the machine is

Page 142 - NORSK142

1 Levez le levier du réservoir de lait pour libérer l’unité du réservoir de lait. 2 Tirez l’unité du réservoir de lait vers l’avant pour la retirer

Page 143 - NORSK 143

6 Insérez l’unité du réservoir de lait dans la cafetière (1) et abaissez le levier du réservoir de lait (« clic ») (2).Remarque : Abaissez le levier

Page 144 - NORSK144

Interruption du processus de préparation du café 1 Si vous voulez interrompre le cycle de préparation, appuyez sur le bouton marche/arrêt 3. Remarque

Page 145 - NORSK 145

2 Appuyez sur le levier de déverrouillage du couvercle du réservoir de lait (1), inclinez légèrement le couvercle du réservoir de lait (2), puis sou

Page 146 - NORSK146

- Si vous n’envisagez pas de préparer de la mousse de lait dans les instants qui suivent, rincez le réservoir de lait, son couvercle et le bec d’admi

Page 147 - NORSK 147

Nettoyage de la cafetière 1 Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. 2 Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon humide. 3 Ret

Page 148 - NORSK148

8 Enlevez le couvercle du réservoir d’eau et nettoyez le réservoir d’eau à l’eau chaude, si nécessaire avec un peu de liquide vaisselle, ou au lave-

Page 149 - NORSK 149

3 Replacez le couvercle et bloquez le levier. 4 Placez deux tasses ou un bol sous l’unité d’écoulement du café pour récupérer l’eau. 5 Mettez l’ap

Page 150 - NORSK150

Pourquoi détartrer votre cafetièreDes résidus de calcaire se forment lors de l’utilisation de la cafetière. Il est essentiel de détartrer la cafetière

Page 151 - NORSK 151

3 Dans un verre gradué, mélangez 50 grammes d’acide citrique avec 1 litre d’eau. Remuez jusqu’à dissolution complète de la poudre. 4 Retirez le rés

Page 152 - NORSK152

2 Fill the water reservoir with cold water up to the MAX indication and put it back onto the machine. 3 Make sure the milk container unit is in pl

Page 153 - NORSK 153

, Le cycle de détartrage dure environ 35 minutes. Pendant ce cycle, de l’eau chaude sort de l’unité d’écoulement du café par intermittence car la caf

Page 154 - NORSK154

, Le voyant CALC et l’anneau lumineux entourant le bouton marche/arrêt se mettent à clignoter lentement pour indiquer que le cycle de rinçage a comme

Page 155 - NORSK 155

Garantie et serviceSi vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-v

Page 156 - NORSK156

Problème Solution4. L’unité du réservoir de lait est peut-être sale. Nettoyez-la soigneusement comme indiqué au chapitre « Nettoyage de l’unité du rés

Page 157 - NORSK 157

Problème SolutionLa procédure de détartrage a peut-être été interrompue. Le voyant CALC ne s’éteint que si la cafetière a entièrement terminé la procé

Page 158 - NORSK158

Problème Solution3. Le réservoir d’eau n’a pas été correctement placé. Retirez-le et remettez-le correctement dans la cafetière.4. Le couvercle n’étai

Page 159 - NORSK 159

96TartalomjegyzékBevezetés 96Általános leírás 96Fontos! 97Első használat 98Kávéfőzés SENSEO® módra 100A tejtartó egység tisztítása 104A készülék

Page 160 - NORSK160

21 A tejtartó tetejének fedélkioldó füle22 Vízkőmentesítő eszköz23 Kávékifolyó24 A kávékifolyó fedele 25 Egycsészés kávépárna-tartóq 26 Kétcsész

Page 161 - NORSK 161

- Soha ne használjon olyan vízkőmentesítő szert, amely olyan ásványi savakat tartalmaz, mint a kénsav, sósav, szulfát sav vagy ecetsavat (pl. ecet).

Page 162 - 4222.200.0497.1

2 Töltse fel hideg vízzel a tartályt egészen a MAX jelzésig, majd helyezze vissza a készülékre. 3 Ügyeljen arra, hogy a tejtartó egység a helyén l

Comments to this Manuals

No comments