HD9020
program: Whole Wheat 500g 750g 1000gWater (27°C/80°F) 230ml 280ml 350mlOil 1tbsp 1tbsp 2tbspSalt 1tsp 1tsp 2tspHone
Daugelyje parduotuvių galima įsigyti duonos mišinių. Juose jau yra reikiamas kiekis miltų, druskos, cukraus ir mielių, todėl mišinius p
Šiame skyriuje apibendrinamos problemos, dažniausiai pasitaikančios naudojantis šiuo prietaisu. Jei žemiau pateikiama informa
Klausimas AtsakymasKaip kinta kepalų forma atsižvelgiant į sezoną? Vasaros metu kepalai kartais gali subliūkšti (ir įdubti per vidurį) arba pakilti pe
103Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu izstrādājumu www.phil
- Ierīcei darbojoties, tās virsmas var sakarst. Kad satverat maizes cepšanas pannu aiz tās rokturiem vai kad aizskarat karstu pannu, mīcīšanas asmeni
Piezīme: Pirms sastāvdaļu ielikšanas maizes cepšanas pannā vienmēr izņemiet to no ierīces, lai sastāvdaļas neizšļakstītos ierīcē. 3 Pārliecinieties,
Piemēram, ja pašlaik pulkstenis ir 19:00 un vēlaties, lai maize būtu gatava pulksten 07:00 nākamajā rītā, laika starpība ir 12 stundas. 4 Spiediet ta
programma: Whole Wheat (pilngraudu kviešu maize)500 g 750 g 1000 gŪdens (27 °C / 80 °F) 230 ml 280 ml 350
programma: Dough (mīkla) 500 g 750 g 1000 gŪdens (27 °C / 80 °F) vai piens - - 330 mlPien
Tips Laiks/temp. PH K1 Atpūtināšana K2 R1 K3 R2 K4 R3White Rapid (ātrā baltmaize)Temp. 35 °C 35 °C N.P.Apstrādes ilgums0 min. 3 min. 0 min. 31 min. 26
program: Dough 500g 750g 1000gMilk powder (if you use water instead or milk)- - 2tbspOil - - ¼ cupSalt - - 2tspSugar - - 4tbspWhite our - - 560 (4 cu
Tips Garoza Cepšanas temp. Svars Cepšanas laiks Procesa laiksBasic White (parasta baltmaize)Gaiša 110 °C 500 g 4
Tips Garoza Cepšanas temp. Svars Cepšanas laiks Procesa laiks1000 g 70 min. 6 stundas un 5 min.Sweet (saldā maize) Gaiša 105 °C 500 g 53 min. 3 stunda
Ja pienu izmantojat ūdens un vājpiena pulvera vietā, izmantojiet tādu pašu daudzumu, kāds norādīts ūdenim. Piena vietā var izmantot homogenizētu pienu
7 Lai noņemtu vāku, kas atvieglo tīrīšanu, atveriet to 90 ° leņķī un tad izņemiet to no ierīces eņģēm. (Zīm. 17) 8 Noslaukiet vāku, izmantojot mīk
Ūdens vai piens Sāls Cukurs vai medusMilti Raugs CitsPa atverēm izdalās dūmiNotīriet sildīšanas elementuNepareizs augstuma uzstatījumsSamaziniet daudz
115Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytkowników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z oferowanej przez rmę Philips pomocy, zareje
- Urządzenie to jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. Używanie go w profesjonalnych lub półprofesjonalnych punktach gastronomicznych bądź w
1 Ustaw urządzenie na płaskiej, stabilnej i równej powierzchni. 2 Obróć formę do chleba w lewo
Możesz użyć minutnika, jeśli chcesz, aby chleb był gotowy później. Maksymalne opóźnienie, jakie można ustawić, to 13 godzin. Mo
Program: Zwykły biały chleb 500 g 750 g 1000 gWoda (27°C) lub mleko 220 ml 280 ml 350
Type Time/Temp.PH K1 Rest K2 R1 K3 R2 K4 R3Whole Wheat RapidTemp. 25°C 35°C 35°C N/ATime 5 min. 3 min. 0 min. 25 min. 30 min. 0 sec. 46 min. 0 sec. 0
Program: Bezglutenowy 500 g 750 g 1000 gWoda (27°C) lub mleko - - 340 mlMleko w proszku (jeśli używasz wody)- - 2 łyżkiO
Standardowa temperatura dla trybu utrzymywania ciepła dla podanych rodzajów chleba oraz temperatura dla trybu Tylko piecz
Typ Skórka Temp. pieczenia Waga Czas pieczenia Czas przygotowaniaŚrednia 120°C 500 g 45 min 3 godz. 50 min750 g 50 min 3 godz. 55 min1000 g 55 min 4 g
Typ Skórka Temp. pieczenia Waga Czas pieczenia Czas przygotowania1000 g 64 min 3 godz. 29 minSuper szybki Średnia 140°C nie dot. 25 min 58 minBezglute
Drożdże, maleńkie jednokomórkowe organizmy żywe, żywią się węglowodanami zawartymi w mące i cukrze w celu wytworzenia dwutlenku węgla, który po
Nie używaj chemicznych środków do czyszczenia piekarników. 10 Przed ponownym złożeniem urządzenia wysusz starannie wszystkie części miękką, suchą ści
Woda lub mlekoSól Cukier lub miódMąka Drożdże InneZ otworów wydobywa się dymWyczyść element grzejnyRegulacja dużej wysokościZmniejsz ilość składnika o
127Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la Philips! Pentru a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produs
- Aparatul este conceput doar pentru utilizare casnică. Dacă este utilizat în mod necorespunzător, în regim profesional sau semi-profesional, sau făr
1 Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă stabilă, orizontală şi netedă. 2 Rotiţi tava pentr
Type Crust Baking temp. Weight Baking time Process time750g 60 min. 2 hrs 55 min.1000g 65 min. 3 hrsWhole Wheat Light 120°C 500g 45 min. 3 hrs 45 min.
De exemplu, setaţi cronometrul la 13 ore la ora 19:00 pentru ca pâinea să e gata la ora 08:00 a doua zi dimineaţă.Notă: Nu utilizaţi funcţia cronomet
program: albă simplă 500 g 750 g 1000 gSare 2/3 linguriţă 1 linguriţă 1 ½ linguriţeZahăr 1 lingură 1 ½ linguri 2 linguriFăină albă 350 g (2 ½ ceşti) 4
program: fără gluten 500 g 750 g 1000 gFăină fără gluten - - 560 (4 ceşti)Drojdie uscată - - 2 ¼ linguriţe
Tip Timp/Temp.PH K1 Odihnă K2 R1 K3 R2 K4 R3Albă simplă Temp. 25°C 30°C 34°CTimp 0 min 18 min. 25 min. 16 m
Tip Coajă Temp. de coacere Greutate Durată de coacere Timp de procesareÎnchisă 130°C 500 g 60 min. 4 h 5 min.750 g 65 min. 4 h 10 min.1000 g 70 min. 4
Tip Coajă Temp. de coacere Greutate Durată de coacere Timp de procesare1000 g 100 min. 2 h 59 min.Aluat N/A N/A N/A 0 min. 1 h 30 min.Aluat pentru pas
Aceasta a fost dezvoltată special pentru utilizare în cuptoarele de pâine. Pentru a înlocui drojdia de panicaţie cu drojdie uscată activă sau drojdie
1 Înfăşuraţi cablul de alimentare în jurul cârligelor pentru depozitarea cablului din partea inferioară a aparatului (g. 19). 2 Depozit
Problemă Cauză posibilă SoluţieAparatul scoate sunete puternice în timpul funcţionării.Tava pentru pâine nu este instalată corect.Pentru a instala cor
139Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайт
White our contains enough protein (gluten) to give a lot of volume and texture to bread. It is gluten that forms the cell wall s
- После завершения работы отключите прибор от розетки электросети. - Перед перемещением и очисткой прибора убедитесь, что он остыл. - Запрещается пом
Кнопка выбора цвета корочки позволяет выбрать один из трех вариантов: светлая, средняя или темная корочка. Выбранный вариант отображается
Во время приготовления хлеба крышка и сам прибор сильно нагреваются. Будьте осторожны — вы можете обжечься!Примечание. За процессом перемешивания, зам
Примечание. Если нож для замешивания застрял и не извлекается, наполните форму для выпечки водой до уровня выше ножа и подождите 30 минут. Затем сними
программа: экспресс-выпечка 500 г 750 г 1000 гВода (27°C) или молоко - 280 мл 350 млСухое молоко (если вм
ч. л./ст. л./чашка мл¼ ч. л. 1 мл½ ч. л. 2 мл1 ч. л. 5 мл1 ст. л. 15 мл¼ чашки 50 мл1/3 чашки 75 мл½ чашки 125 мл2/3 чашки 150 мл3/
Программа Добавление дополнительных ингредиентов (после сигнала)Перв
Тип Корочка Темп. выпекания Вес Время выпекания Время обработки1000 г 60 мин. 5 ч. 55 мин.Средняя 125°C 500 г 55 мин. 5 ч. 50 мин.750 г 60 мин. 5 ч. 5
Соль регулирует действие дрожжей и придает хлебу вкус. Соль всегда должна присутствовать в тесте. Соль добавляется в малых количествах, но она нео
- Единственный ингредиент, который нужно вдавливать в мерную ложку — это коричневый сахар. Надавите на сахар, пока он плотно не заполнит мерную ложку
Tip: When you have to add e.g. 280ml water, add 1 cup (250ml)of water using the measuring cup and then add 2tbsp (30ml) of water using the measuring s
Данная глава посвящена наиболее общим вопросам по использованию прибора. Если самостоятельно справиться с возникшими
Проблема Возможная причина Способы решенияИз вентиляционных отверстий идет дым, от прибора исходит запах гари.На нагревательном элементе или внутри пр
152Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpory spoločnosti Philips,
- Povrch a dostupné časti zariadenia sa počas prevádzky môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu. Pri vyberaní nádoby na pečenie za jej rukoväť ako aj pr
3 Uistite sa, že otvor v lopatke na miesenie a otočný hriadeľ vo vnútri nádoby na pečenie sú úplne čisté.Poznámka: Ak sú tieto časti znečistené, neb
3 Vypočítajte si časový rozdiel (v hodinách) medzi aktuálnym časom a časom, kedy chcete mať chlieb hotový. Príklad: Je 19:00 a chlieb chcete mať hot
program: Celozrnný 500 g 750 g 1000 gVoda (27 °C/80 °F) 230 ml 280 ml 350 mlOlej 1 PL (polievková lyžica) 1 PL (polie
program: Cesto 500 g 750 g 1000 gSušené mlieko (ak ste použili vodu namiesto mlieka)- - 2 PLOlej - - ¼ šálkySoľ - - 2 ČLCukor - - 4 PLBiela múka - - 5
Typ Čas/TeplotaPH K1 Odpočinok K2 R1 K3 R2 K4 R3Celozrnný Tepl. 25 °C 25 °C 33 °C nie je k dispozíciiČas 30 min 5 min 5 min 20 min 40 min 20 s 80 min
Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovaniaRýchly biely Svetlá 110 °C 500 g 45 min 2 hod 40 min750 g 50 min 2 hod 45 min1000 g 5
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with th
Typ Kôrka Teplota pri pečení Hmotnosť Čas pečenia Čas spracovaniaDžem nie je k dispozícii 115 °C nie je k dispozícii 45 min 1 hod Len pečenie nie je k
Rozpustite 1 ČL cukru v ½ šálky vlažnej vody v odmernej nádobe. Po povrchu rozsypte 2 ČL droždia. Jemne premiešajte. Zmes n
Ak potrebujete servis, informácie alebo máte problém, navštívte webovú stránku spoločnosti Philips, www.philips.com, alebo sa obráťte n
Problém Možná príčina RiešenieZo zariadenia sa počas prevádzky ozýva „rapkanie“.Nádoba na pečenie nie je správne vložená do zariadenia.Nádobu vložte s
164Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkoristiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www.ph
- Pazite, da se ne opečete z vročo paro, ki med in po peki uhaja iz odprtin za paro in iz aparata, ko dvignete pokrov. - Aparata med delovanjem ne dv
Opomba: Ko je lopatica za gnetenje pravilno nameščena na gred, se lahko vodoravno še nekoliko premika. To je običajno. 5 Odmerite sestavine za recep
Notranjost aparata za peko kruha, posoda za kruh, lopatica za gnetenje in kruh so zelo vroči. Za odstranjevanje posode za kruh ob konc
program: Francoski 500 g 750 g 1000 gVoda (27 °C) 200 ml 260 ml 330 mlOlje 1 žlica 1½ žlice 2 žliciSol 1 čajna žlička 1½ čaj
program: Testo za testenineZdrob durum 2 posodiciVelika jajca 3Olivno olje 2 žliciSol ½ čajne žličke
Question AnswerWhy does our occasionally stick to the side of the bread?During the initial mixing process, small amounts of our may sometimes stick
Vrsta Čas/temp. PG G1 Mirovanje G2 V1 G3 V2 G4 V3Brez glutena Temp. 35 °C / /Čas 8 min 4 min 0 min 19 min 48 min 0 s 0 min 0 s 0 minTesto Temp. / / /Č
Tip Skorja Temp. peke Teža Čas peke Čas obdelaveTemna 140 °C 500 g 60 min 4 h750 g 65 min 4 h 5 min1000 g 70 min 4 h 10 minHitri polnozrnati Svetla 12
Žitarice, zrna in semena v kruh vnašajo raznolikost v teksturi, okusu in videzu. Z njimi povečate vsebnost vlaknin, vendar ne
- Merilne žličke ne uporabljajte za zajemanje suhih sestavin, temveč jih z običajno žlico previdno stresite v merilno žličko (Sl. 14). - Žličko zvrha
To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav, ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata. Če težav s temi nasveti ne morete odpra
Vprašanje OdgovorKako se oblika štruc spreminja glede na letni čas? Poleti se štruce včasih lahko posedejo (in imajo v sredini vdolbino) ali preveč vz
176Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sve pogodnosti podrške koju pruža Philips, registrujte svoj proizvod na www.ph
- Površine koje se dodiruju mogu da postanu vruće dok aparat radi. Prilikom podizanja posude za hleb za dršku ili prilikom rukovanja vrelom posudom z
3 Uverite se da su otvor na sečivu za mešenje i rotaciona osovina u posudi za hleb potpuno čisti.Napomena: Ako ti delovi nisu čisti, možda nećete mo
3 Izračunajte vremensku razliku (u satima) između trenutnog vremena i vremena kada želite da hleb bude gotov. Na primer, ako je trenutno 19.00, a vi
18Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продук
program: Integralni 500 g 750 g 1000 gVoda (27°C/80°F) 230 ml 280 ml 350 mlUlje 1 kašika 1 kašika 2 kašikeS
program: Testo 500 g 750 g 1000 gMleko u prahu (ako koristite vodu umesto mleka)- - 2 kašikeUlje - - ¼ šoljeSo - - 2 kašičiceŠećer - - 4 kašikeBelo br
Tip Vreme/temp.PO M1 Stajanje M2 N1 M3 N2 M4 N3Vreme 30 min. 5 min. 5 min. 20 min. 40 min.. 20 sek. 80 min. 0 sek. 0 min.Integralni, brzoTemp. 25°C 35
Tip Korica Temp. pečenja Težina Vreme pečenja Trajanje procesa1000 g 55 min. 2 sata 50 min.Srednja 120°C 500 g 45 min. 2 sata 40 min.750 g 50 min. 2 s
Ovo poglavlje sadrži opise sastojaka i alatki koje se koriste za pečenje hleba. Svaki sastojak ima posebnu namenu. Važno je kupovati
Mešavine za hleb dostupne su u mnogim prodavnicama. Mešavina za hleb već sadrži brašno, so, šećer i kvasac u ispravnom odnosu, pa je p
Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata. Ukoliko niste u mogućnosti da rešite od
Pitanje OdgovorZašto se visina i oblik vekni ponekad razlikuju?Hleb je veoma osetljiv na faktore okruženja kao što su sobna temperatur
188Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб
- Цей пристрій призначений виключно для побутового використання. Якщо пристрій використовується неналежно, для (напів-)професійних чи інших цілей всу
- Този уред е предназначен само за битови цели. Ако уредът се използва неправилно или за професионални или полупрофесионални цели или ако се използва
1 Поставте пристрій на рівну, горизонтальну і стійку поверхню. 2
Щоб хліб був готовий пізніше, можна скористатися таймером. Максимальний час затримки, який можна встановити, становить 13 годин. Н
програма: Basic White (Білий хліб) 500 г 750 г 1000 гвода (27°C) або молоко 220 мл
програма: Gluten Free (Безглютеновий) 500 г 750 г 1000 гвода (27°C) або молоко - - 340 млсухе молоко (у разі використан
Стандартна температура збереження тепла для типів хліба та програми “Bake Only” (“Лише випікання”) у поданих нижче таблицях
Програма Додавання продуктів (коли лунає звуковий сигнал)Gluten Free (Безглютеновий) Через 17 хв.Dough (Тісто) Через 16 хв.
Тип Скоринка Темп. випікання Вага Тривалість випіканняТривалість приготуванняТемна 135°C 500 г 60 хв. 5 год. 55 хв.750 г 65 хв. 6 год.1000 г 70 хв. 6
Цукор потрібен для бродіння дріжджів так само, як і для надання хлібові солодкого присмаку та кольору скоринки. Якщо в рецепті не вказано інакше,
Ніколи не використовуйте для чищення пристрою жорстких губок, абразивних засобів чи рідин для чищення, таких як бензин чи ацетон. 1 Перед тим як чис
Вода або молокоСіль Цукор або медБорошно Дріжджі ІншеХліб сирий Перевірте електропостачання, виберіть правильні налаштуванняХліб перепіксяВідберіть ½
1 Поставете уреда върху стабилна, хоризонтална и равна повърхност. 2 Завъртете кофата за хляб о
Запитання ВідповідьЧи можна використовувати борошно, змелене в домашніх умовах?Результат випікання залежить від тонкості помелу борошна. Для отримання
201
202122 3214 56 7 8 910 11 12 131415 161217121819 20
4222.005.0016.1
Забележка: Ако не извадите хляба по време на режима за поддържане на топлината или веднага след края му, коричката ще се овлажни и няма да е хрупкава.
програма: Основен бял 500 г 750 г 1000 гВода (27°C/80°F) или мляко 220 мл 280 мл 350 млСухо
програма: Без глутен 500 г 750 г 1000 гВода (27°C/80°F) или мляко - - 340 млСухо мляко (ако използвате вода вместо мляко)-
Стандартната температура за поддържане на топлината за различните видове хляб и програмата “Само за печене” в д
Вид Коричка Темп. на печене Грамаж Време за печене Време за обработкаБял Светла 110°C 500 г 45 мин. 3
Вид Коричка Темп. на печене Грамаж Време за печене Време за обработкаУмерена 115°C 500 г 54 мин. 3 ч. и 19 мин.750 г 57 мин. 3 ч. и 22 мин.1000 г 60 м
Ако замените вода и обезмаслено мляко на прах с прясно мляко, използвайте същото количество, като водата. Хомогенизирано мляко, както и мляко с 2 проц
3 Почистете острието за месене в гореща вода с малко течен миещ препарат. Почистете отвора в острието за месене с дървена клечка за зъби или найлоно
В този раздел са обобщени най-често срещаните проблеми, на които можете да се натъкнете при ползване на този уред. Ако не
3BADEGHNO1 2 3 410 59 8 7 6MJKLIFC1
Проблем Възможна причина РешениеОт парните отвори излиза дим и от уреда се разнася миризма на изгоряло.По нагревателния елемент или във вътрешността н
31Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou Philips poskytuje, zaregistrujte svůj vý
- Přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti. Pokud by byl používán nesprávným způsobem, pro profesionální či poloprofesionální účely nebo v
2 Otočte nádobu na chléb proti směru hodinových ručiček a vytáhněte ji z přístroje. (Obr. 2)Poznámka: Než do nádoby na chléb vložíte přísady, vždy
3 Vypočtěte časový rozdíl (v hodinách) mezi aktuálním časem a časem, kdy chcete mít chléb připraven. Pokud je například 19.00 hodin a chcete mít chl
program: Whole Wheat 500 g 750 g 1 000 gVoda (27 °C) 230 ml 280 ml 350 mlOlej 1 pol. lž. 1 pol. lž. 2 pol. lž.Sůl 1 ča
program: Dough 500 g 750 g 1 000 gSušené mléko (pokud použijete místo mléka vodu)- - 2 pol. lž.Olej - - ¼ šálkuSůl - - 2 čaj. lž.Cukr - - 4 pol. lž.Bí
Typ Doba/teplota PH K1 Kynutí K2 R1 K3 R2 K4 R3Celozrnný Teplota 25 °C 25 °C 33 °C Není k dispoziciDoba zpracování30 min 5 min 5 min 20 min 40 min 20
Typ Kůrka Tepl. pečení Hmotnost Doba pečení Doba zpracováníStřední 120 °C 500 g 45 min 3 h 50 min750 g 50 min 3 h 55 min1 000 g 55 min 4 hodinyTmavá 1
Typ Kůrka Tepl. pečení Hmotnost Doba pečení Doba zpracování1 000 g 64 min 3 h 29 minSuper rychlý Střední 140 °C Není k dispozici 25 min 58 minBezlepko
4
aktivními kmeny organismů a obsahuje zvýšenou hladinu kyseliny askorbové (vitamín C). Bylo vyvinuto speciálně pro použití v domácích pekárnách. Chcete
1 Oviňte síťovou šňůru okolo háčků pro šňůru ve spodní části přístroje (Obr. 19). 2 Skladujte přístroj na bezpečném a suchém místě.
Poznámka: Pokud upravujete množství přísad, nejprve měňte množství droždí. Pokud přesto nebudou výsledy uspokojivé, upravte množství tekutin a nakonec
43Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode
- Olge ettevaatlik küpsetamistoimingu ajal auruavadest või leivaküpsetajast ning pärast küpsetamistoimingut kaane avamisel väljuva kuuma auruga. - Är
4 Joondage sõtkumistera ava lame osa leivavormi võlli lameda osaga. Seejärel lükake sõtkumistera kindlalt võlli külge (Jn 3).Märkus: Veenduge, et ol
Märkus: Kui sisestate soovitud ajast erineva aja, vajutage ajavahe vastupidises suunas muutmise nuppu selle suurendamiseks/vähendamiseks. 5 Vajutage
programm: Whole Wheat 500 g 750 g 1000 gKuivpärmi 1 tl 1 tl 1 tlprogramm: French 500 g 750 g 1000 gVesi (27 °C) 200 ml 260 ml 33
Programm: Pasta DoughMannat 2 mõõdunõuSuuri mune 3Oliiviõli 2 slSoola ½ tlProgramm: Ja
Tüüp Aeg/temp.ES S1 Valm. S2 K1 S3 K2 S4 K3Aeg 0 min 3 min 0 min 31 min 31 min 15 sek 30 min 15 sek 50 minSuper Rapid (ülikiire) Temp. 30 °C 35 °C Puu
6 18 31 43 55 67 79 91 103 115 127 139
Tüüp Koorik Küpsetustemp. Kaal Küpsetusaeg Töötlemise aegWhole Wheat (täistera)Hele 120 °C 500 g 45 min 3 t 45 min750 g 50 min 3 t 50 min1000 g 55 min
Nisujahu sisaldab piisavalt palju valku (gluteeni), et anda leivale mahtu ja tekstuuri. Gluteen vormib raku seina struktuuri, püü
Hoidke jahu õhukindlas nõus kuivas ja jahedas kohas. Kui jahu on jäetud kuumuse või niiskuse kätte, siis kaotab ta võimekuse ja kerkimisvõi
Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud probleemidest. Kui te ei suuda probleemi alloleva info abil lahendada, võt
Küsimus VastusKuidas muutub kuju sõltuvalt aastaajast? Suvisel ajal võivad pätsid vahel alla vajuda (keskkohta tekib süvend) või kerkida liiga kõrgele
55Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvrtka Philips, registrirajte svoj proizvod n
- Otvorene se površine mogu zagrijati dok aparat radi. Uvijek koristite kuhinjske rukavice kad podižete posudu za kruh za ručku ili rukujete vrućom p
Napomena: Kako biste izbjegli prosipanje sastojaka u aparat, uvijek izvadite posudu za kruh prije nego što u nju stavite sastojke. 3 Pazite da rupa u
4 Pritišćite gumb za povećavanje ili smanjivanje vremena sve dok se na zaslonu ne prikaže odgovarajuća vremenska razlika (Sl. 13). , Vrijeme se pove
program: Cjelovite žitarice 500 g 750 g 1000 gOil 1 jušna žlica 1 jušna žlica 2 jušne žliceSol 1 čajna žlica 1 čajna žlica 2 čajne žliceMed ILI šećer
6Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w
program: Tijesto 500 g 750 g 1000 gSol - - 2 čajne žliceŠećer - - 4 jušne žliceBijelo brašno - - 560 (4 šalice)Suhi kvasac - - 2 čajne žlice
Vrsta Vrijeme/Temp.PH K1 Zaustavljanje K2 R1 K3 R2 K4 R3Cjelovite žitarice - brzoTemp. 25°C 35°C 35°C N/AVrijeme 5 min. 3 min. 0 min. 25 min. 30 min.
Vrsta Korica Temp. pečenja Težina Vrijeme pečenja Trajanje procesaTamna 130°C 500 g 55 min. 2 sata 50 min.750 g 60 min. 2 sata 55 min.1000 g 65 min. 3
Bijelo brašno sadrži dovoljno proteina (glutena) kako bi kruh dobio odgovarajuću zapreminu i teksturu. Gluten je taj koji formira
Kvaliteta štruce ovisi o odgovarajućoj količini svakog sastojka. Stoga je važno precizno izmjeriti sastojke. Čak i ako dodate 1 ili
U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata. Ako ne možete riješiti
Pitanje OdgovorZašto se visina i oblik štruca ponekad razlikuju?Kruh je vrlo osjetljiv na čimbenike okruženja kao što su sobn
67Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/wel
- Használat közben ne emelje és ne mozgassa a készüléket. - Ne érintse meg a mozgó részeket. - Ne tegye ki a készüléket közvetlen napfénynek. - Ne du
Megjegyzés: Győződjön meg róla, hogy megfelelően a helyére nyomta a dagasztókést, ellenkező esetben lelazulhat működés közben, és ezzel rontja a kever
- This appliance is intended for household use only. If the appliance is used improperly or for professional or semi-professional purposes or if it i
5 Nyomja meg az Indítás/leállítás/törlés gombot. , Az időzítő percekben visszaszámol a beállított értéktől kezdve. , A kenyér akkor készül el, amiko
program: Francia 500 g 750 g 1000 gVíz (27 °C) 200 ml 260 ml 330 mlOlaj 1 evőkanál 1½ evőkanál 2 evőkanálSó 1 kávéskanál 1
Progam: Tészta dagasztásOlivaolaj 2 evőkanálSó ½ kávéskanálProgram: LekvárFriss vagy fagyasztott (kiolvasztott)
Típus Idő/hőm. PH K1 Többi K2 R1 K3 R2 K4 R3Idő 0 perc 3 perc 0 perc 27 perc 60 perc 0 mp. 0 perc 0 mp. 0 percTészta dagasztás Hőm. nincs nincs nincsI
Típus Héj Sütési hőm. Súly Sütési idő Feldolgozási idő750 g 50 perc 2 óra 39 perc1000 g 55 perc 2 óra 44 percKözepes 130 °C 500 g 50 perc 2 óra 39 per
A krémes és sárgás búzadara, amely a kemény durum búza durva őrlésével készül, nagy proteintartalommal rendelkezik. Friss tészta készítéséhez
- A folyadékok kiméréséhez használjon átlátszó, skálázott mérőpoharat. Tegye vízszintes felületre, és szemmagasságban olvassa le a skálát. H
Ez a fejezet összefoglalja a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákat. Ha nem sikerül megoldania a problémát az alább
Kérdés VálaszMiért térnek el az egyes kenyerek magasságban és alakban?A kenyér nagyon érzékeny a környezeti változásokra, pé
79Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін өн
2 Turn the bread pan anticlockwise and lift it out of the appliance. (Fig. 2)Note: Always remove the bread pan before you put ingredients in it, to
- Бұл құрал тек үйде қолдануға арналған. Егер құрал дұрыс қолданылмаса, немесе кәсіптік не жартылай кәсіптік мақсатқа қолданған болса, немесе нұсқада
1 Құралды тегіс, тұрақты және көлбеу жерге қойыңыз. 2 Нан табасын сағат тіліне қарсы бұрап, құрылғыд
Мысалы, таңертеңгі сағат 08:00-де ыстық нанның дәмін тату үшін, таймерді кешкі сағат 19:00-де 13 сағатқа орнатыңыз.Ескертпе: Бұзылатын қоспалар (жұмыр
бағдарлама: Кәдімгі ақ нан 500 гр 750 гр 1000 грТұз 2/3 кіші қасық 1 кіші қасық 1½ кіші қасықҚант 1 үлкен қасық 1½ үлкен қасық 2 үлкен қасықАқ ұн 350
бағдарлама: Ұлпасыз нан 500 гр 750 гр 1000 грҰлпасыз ұн - - 560 (4 шыны аяқ)Құрғақ ашытқы - - 2¼ кіші қасық
Түрі Уақыт/Темп.PH K1 Кідіріс K2 R1 K3 R2 K4 R3Кәдімгі ақ нанТемп. 25°C 30°C 34°CУақыты 0 мин. 18 мин. 25 ми
Түрі Қыртыс Пісіру темп. Салмағы Пісіру уақыты Үрдіс уақытыАқ Біраз қызартылған 110°C 500 гр. 45 мин. 3 са
Түрі Қыртыс Пісіру темп. Салмағы Пісіру уақыты Үрдіс уақытыОрташа 115°C 500 гр 54 мин. 3 сағат 19 мин.750 гр 57 мин. 3 сағат 22 мин.1000 гр 60 мин. 3
Егер су мен қаймағы алынған сүт ұнтағын сүтке алмастырса, су мөлшеріне сай пайдалану қажет. Гомогенделген, 2%, 1% немесе қаймағы алынған сүт сүтті қаж
4 Аз мөлшерде жуу сұйықтығын қосып, нан табасын ыстық суға малынған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз.Нан табасын суға батырмаңыз және ыдыс жуғыш машинамен
3 Calculate the time difference (in hours) between the present time and the time you want the bread to be ready. For instance, if the current time i
Су немесе сүт Тұз Қант немесе балҰн Ашытқы БасқаНан күйіп кетті½ кіші қасыққа азайтыңызПараметрлердің дұрыс түрін таңдаңызНан қосындысы дұрыс араласпа
91Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, savo gaminį registruokite adresu www.phi
- Prietaisui veikiant jo atviri paviršiai gali įkaisti. Visuomet mūvėkite virtuvines pirštines keldami duonos keptuvą už jo rankenos arba imdami karš
4 Laikydami minkymo mentę taip, kad lygioji kiaurymės pusė būtų apačioje, užmaukite ją ant duonos keptuvo veleno (Pav. 3).Pastaba: Žiūrėkite, kad už
Pastaba: Jei prašokate norimą nustatyti laiką, paspauskite priešingą mygtuką grįžti atgal. 5 Paspauskite paleidimo/stabdymo/atšaukimo mygtuką. , Laik
programa: „Whole Wheat“ (Kvietinių miltų)500 g 750 g 1 000 gNesijotų kviečių miltai 350 g 450 g 560 gSausų mielių 1 arb. šaukšt. 1 arb. šaukšt. 1 arb.
programa: „Dough“ (Tešla) 500 g 750 g 1 000 gKvietinių miltų - - 560 g (4 puodeliai)Sausų mielių - - 2 arb. šaukšt.pro
Tipas Laikas/Temp.PH K1 Rest K2 R1 K3 R2 K4 R3Laikas 5 min 3 min 0 min 25 min 30 min 0 s 46 min 0 s 0 min„French“ (Prancūziška) Temp. 20 °C 25 °C 25 °
Tipas Pluta Kepimo temp. Svoris Kepimo laikas Proceso trukmė1 000 g 55 min 2 val. 50 min.Tamsi 130 °C 500 g 55 min 2 val. 50 min.750 g 60 min 2 val. 5
Tipas Pluta Kepimo temp. Svoris Kepimo laikas Proceso trukmė„Bake Only“ (Tik kepti) – 120 °C – 10 min 10 min Šiame skyriuje apraš
Comments to this Manuals