Philips SHB1100/00 Specifications

Browse online or download Specifications for Bluetooth music receivers Philips SHB1100/00. Philips SHB1100/00 specificazione User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
SHB1100 ITALIANO
Grazie per aver acquistato questo adattatore audio
Bluetooth Philips. Questa guida rapida aiuterà l’utente
all’utilizzo di questo apparecchio in modo rapido. Per
ulteriore assistenza da Philips, visitare il sito
www.philips.com/welcome.
Le specifiche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Contenuto della confezione
- Adattatore audio Bluetooth SHB1100
- Fascia da polso per l’adattatore
- cavo USB
- Guida rapida
Cos’altro è necessario
Un lettore musicale con una presa cuffie da 3,5mm (per
il collegamento al SHB1100).
Informazioni importanti
• Per evitare incendi o scosse elettriche: tenere questo
prodotto all’asciutto e non esporlo a calore eccessivo
proveniente da un apparecchio riscaldante o alla luce
diretta del sole.
• Non smontare il prodotto. In caso di difficoltà
tecniche, portarlo ad un rivenditore Philips.
• Gamma di trasmissione: 10 metri, a seconda delle
condizioni ambientali.
Operazioni preliminari
L’adattatore audio Bluetooth SHB1100 Philips è
progettato per funzionare con qualsiasi cuffia stereo
Bluetooth Philips come SHB6110, SHB6112, SHB7100,
SHB7102, SHB7110, SHB7112, SHB9000, SHB9002
e con la maggior parte delle cuffie stereo Bluetooth.
L’adattatore consente di aggiungere la funzionalità
wireless Bluetooth ad un lettore musicale non abilitato
Bluetooth, per poter così trasmettere la musica dal
lettore alle cuffie.
Caricamento audio Bluetooth
Prima di usare l’adattatore audio per la prima volta,
caricarlo per 6 ore per una maggiore capacità e durata
della batteria.
Caricare l’adattatore Philips SHB1100 tramite la
connessione USB con il computer 3). Durante la ricarica
l’indicatore LED mostrerà una luce rossa fissa. La ricarica
è completata una volta che il LED si spegne. In genere
una ricarica completa impiega 3,5 ore.
Accendere Philips SHB1100
Tenere premuto il pulsante multifunzione finché il LED
diventa blu.
Accoppiamento
• L’adattatore audio Bluetooth deve essere accoppiato
alle cuffie Bluetooth prima di usarlo per la prima volta.
L“accoppiamento” stabilirà un collegamento unico
criptato tra l’adattatore SHB1100 e le cuffie.
• Impostare l’adattatore audio Bluetooth in modalità
di accoppiamento: assicurarsi che l’adattatore sia
spento (off). Tenere premuto il pulsante multifunzione
sull’adattatore finché il LED non lampeggia di rosso e
blu alternativamente 4). Ciò indica che l’adattatore è
in modalità di accoppiamento, che durerà tre minuti.
L’adattatore SHB1100 si spegnerà automaticamente se
non sono collegate delle cuffie Bluetooth.
• Assicurarsi che le cuffie Bluetooth siano spente. Quindi,
impostarle in modalità di accoppiamento.
• Collocare l’adattatore audio Bluetooth e le cuffie vicine.
Dopo pochi secondi il LED sull’adattatore lampeggerà
di blu. Controllare il LED delle cuffie per assicurarsi che
sia accoppiato all’adattatore.
• Collegare il jack dell’adattatore audio alla presa cuffie
da 3,5mm di qualsiasi dispositivo audio come un lettore
MP3, un lettore CD ecc. Ora è possibile ascoltare la
musica senza fili da quel dispositivo.
• Per modelli di cuffie Bluetooth differenti, consultare
il manuale d’uso del produttore per il processo di
accoppiamento. In genere questo processo è simile a
quello appena descritto.
Specifiche
• Fino a 6 ore di ascolto continuo
• Tempo medio per una ricarica piena: 3,5 ore
• Batteria al Litio (Li-Po) ricaricabile
• Distanza operativa fino a 10 metri
• Bluetooth versione 1.2, supporto Bluetooth stereo
A2DP – Advanced Audio Distribution Profile, o profilo
di distribuzione audio avanzata
Risoluzione dei problemi
L’adattatore audio Bluetooth non si accende.
La carica della batteria è molto bassa.
Caricare l’adattatore audio.
Le cuffie non riescono a trovare l’adattatore
audio.
Le cuffie potrebbero non essere in modalità di
accoppiamento.
Impostare l’adattatore audio e le cuffie in modalità di
accoppiamento.
Non viene trasmessa la musica dalle cuffie.
Il lettore musicale potrebbe non funzionare o la batteria
potrebbe essere scarica.
Verificare lo stato del lettore musicale.
L’adattatore audio non si carica.
Collegamento errato con il computer.
Assicurarsi che il cavo USB sia collegato correttamente
all’adattatore audio e al computer.
Se non si riesce a risolvere un problema seguendo questi
suggerimenti, contattare l’assistenza online
(www.philips.com/support) oppure consultare il proprio
rivenditore. Non provare ad aprire l’apparecchio
in quanto questo invaliderà la garanzia!
SHB1100 DEUTSCH
Danke, dass Sie sich für den Kauf dieses Philips Bluetooth
Audioadapters entschieden haben. Diese Schnellstart-
Einführung wird Ihnen dabei helfen, dass Sie ihn schnell
nutzen können. Wenn Sie weitere Unterstützung von
Philips benötigen, besuchen Sie bitte
www.philips.com/welcome.
Bei Einzelheiten sind Veränderungen vorbehalten.
Packungsinhalt
- SHB1100 Bluetooth Audioadapter
- Wickelbares Adapterband
- USB- Kabel
- Schnellstart- Einführung
Was benötigen Sie außerdem
Einen Musikspieler mit einer 3.5mm Kopfhörerbuchse
(um mit dem SHB1100 zu verbinden).
Wichtige Information
• Um Feuer oder der Gefahr eines Schocks
vorzubeugen: halten Sie dieses Produkt immer trocken,
und setzen Sie es niemals großer Hitze, verursacht
durch Heizgeräte oder direktem Sonnenlicht, aus.
• Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander. Bringen Sie
es im Falle einer technischen Schwierigkeit zu Ihrem
Philips- Händler.
• Übertragungsreichweite: 10 Meter, abhängig von den
Umgebungsbedingungen
Einstieg
Der Philips SHB1100 Bluetooth Audioadapter ist so
entworfen worden, dass er mit jedem Philips Bluetooth
Stereo- Headset, wie SHB6110, SHB6112, SHB7100,
SHB7102, SHB7110, SHB7112, SHB9000, SHB9002 und
den meisten Bluetooth Stereo- Kopfhörern arbeitet.
Der Adapter erlaubt Ihnen, Ihre Nicht- Bluetoothfähigen
Musikspieler mit Bluetooth Drahtlos- Funktionalität
auszurüsten, so dass Sie Musik von Ihrem Spieler auf Ihre
Kopfhörer übertragen können.
Ihren Bluetooth Audioadapter laden
Bevor Sie Ihren Audioadapter das erste mal nutzen, laden
Sie ihn für 6 Stunden, um eine optimale Batterieleistung
und -Lebensdauer zu erreichen.
Laden Sie Ihren Philips SHB1100 durch die USB-
Verbindung mit Ihrem Computer 3). Während des
Aufladevorgangs zeigt die LED- Anzeige ein konstantes
rotes Licht. Das Laden ist vollständig, wenn sich die
LED a/jointfilesconvert/264090/bgeschaltet hat. Eine vollständige Ladung dauert
typischerweise 3.5 Stunden.
Ihren Philips SHB1100 einschalten
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die
LED blau leuchtet
Paarung
• Ihr Bluetooth Audioadapter muss vor der ersten
Nutzung mit Ihren Bluetooth Kopfhörern gepaart
werden. Die „Paarung“ stellt eine spezifische,
verschlüsselte Verbindung zwischen Ihrem SHB1100 und
Ihrem Kopfhörer her.
• Ihren Bluetooth Audioadapter in Paarungsmodus
bringen: Stellen Sie sicher, dass der Adapter aus ist.
Drücken und halten Sie die Multifunktionstaste, bis die
LED abwechselnd rot und blau blinkt 4). Dies zeigt an,
dass der Adapter den Paarungsmodus erreicht hat, der
drei Minuten aufrechterhalten wird. Der SHB1100 wird
sich automatisch abschalten, wenn keine Bluetooth
Kopfhörer mit ihm in Verbindung stehen.
• Stellen Sie sicher, dass Ihre Bluetooth Kopfhörer
aus sind. Dann bringen Sie Ihre Kopfhörer in den
Paarungsmodus.
• Platzieren Sie den Bluetooth Audioadapter und die
Kopfhörer nebeneinander. Nach wenigen Sekunden
blinkt die LED am Adapter blau. Prüfen Sie die LED des
Kopfhörers, um sich zu versichern, dass er in Verbindung
mit dem Adapter steht.
• Verbinden Sie die Buchse des Audioadapters mit dem
3.5mm Kopfhöreranschluss einer Audioquelle wie MP3-
Spieler, CD- Spieler etc. Sie sind nun in der Lage, Ihre
Musik drahtlos von diesem Gerät zu hören.
• Bei anderen Bluetooth Kopfhörermodellen beziehen
Sie sich für den Paarungsprozess bitte auf die
Bedienungsanleitung des Herstellers. Normalerweise
wird der Vorgang ähnlich wie oben beschrieben sein.
Einzelheiten
• Bis zu 6 Stunden ununterbrochener Musikzeit
• Typische Zeit für eine volle Ladung: 3.5 Stunden
• Aufladbarer Li Po Akku
• Betriebsreichweite bis zu 33 Fuß (10 Meter)
• Bluetoothversion 1.2, Unterstützung Bluetooth Stereo
A2DP Advanced Audio Distribution Profile
Fehlerbehebung
Bluetooth Audioadapter lässt sich nicht
anschalten.
Der Akku ist schwach.
Laden Sie Ihren Audioadapter.
Kopfhörer können den Audioadapter nicht finden.
Die Kopfhörer befinden sich nicht im Paarungsmodus.
Bringen Sie Audioadapter und Kopfhörer in
Paarungsmodus.
Keine Musik aus dem Kopfhörer.
Der Musikspieler arbeitet nicht oder der Akku ist schwach.
Überprüfen Sie den Status Ihres Musikspielers.
Der Audioadapter lädt sich nicht auf.
Schlechte Verbindung mit dem Computer.
Stellen Sie sicher, dass das USB- Kabel richtig mit
Audioadapter und Computer verbunden ist.
Wenn es Ihnen auch nach Befolgen dieser Hinweise
unmöglich ist, einem Problem Abhilfe zu schaffen,
kontaktieren Sie unsere Online- Hilfe (www.philips.
com/support) oder wenden Sie sich an Ihren Händler.
Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu öffnen, da dies
die Garantie verfallen lässt!
SHB1100 ENGLISH
Thank you for buying this Philips Bluetooth audio
adaptor. This quick start guide will help you to get
started quickly. If you need further support from
Philips, please visit www.philips.com/welcome.
Specifications are subject to change without notice.
Contents of package
- SHB1100 Bluetooth audio adaptor
- Wrap-around adaptor band
- USB cable
- Quick start guide
A music player with a 3.5mm headphone jack (for
connecting to SHB1100).
Important information
• To prevent fire or shock hazard: always keep this
product dry and do not expose it to excessive heat
caused by heating equipment or direct sunlight.
• Do not disassemble the product. In the event of
technical difficulties, take it to your Philips dealer.
• Transmission range: 10 meters, depending on ambient
conditions.
Getting Started
The Philips SHB1100 Bluetooth audio adaptor is
designed to work with any Philips Bluetooth stereo
headsets such as SHB6110, SHB6112, SHB7100,
SHB7102, SHB7110, SHB7112, SHB9000, SHB9002 and
most of the Bluetooth stereo headphones. The adaptor
allows you to add Bluetooth wireless functionality to
your Non-Bluetooth enabled music player, so you can
stream music from your player to your headphones.
Charging your Bluetooth audio adaptor
Before you use your audio adaptor for the first time,
charge it for 6 hours for optimum battery capacity and
lifetime.
Charge your Philips SHB1100 through the USB
connection with your computer 3). During recharging
the LED indicator will show a steady red light. Charging
is completed once the LED has switched off. Typically a
full charge will take 3.5 hours.
Turning your Philips SHB1100 on
Press and hold the multi-function button until the LED
turns blue.
Pairing
• Your Bluetooth audio adaptor must be paired with
your Bluetooth headphones before using it for the
first time. “Pairing” will establish a unique encrypted
link between your SHB1100 and your headphones.
• Put your Bluetooth audio adaptor into pairing mode:
Make sure the adaptor is off. Press and hold the
multi-function button on the adaptor until the LED
flashes red and blue alternatively 4). This indicates
that the adaptor has entered pairing mode, which will
last for three minutes. The SHB1100 will power off
automatically if there is no Bluetooth headphones in
connection with it.
• Make sure your Bluetooth headphones are off. Then,
put your headphones into pairing mode.
• Place the Bluetooth audio adaptor and the headphones
next to each other. After a few seconds the LED on
the adaptor will flash blue. Check your headphones
LED to make sure it is in pair with the adaptor.
• Connect the jack of the audio adaptor to the 3.5mm
headphones socket of any audio source such as MP3
player, CD player etc. You are now set up for wirelessly
listening to your music from that device.
• For different Bluetooth headphones models, please
refer to the manufacturers’ user manual for the
pairing process. Typically the process will be similar as
described above.
Specifications
• Up to 6 hours of continuous music time
• Typical time for a full charge: 3.5hours
• Rechargeable Li-Po battery
• Operating range up to 33 feet (10 meters)
• Bluetooth version 1.2, support Bluetooth stereo
A2DP – Advanced Audio Distribution Profile
Troubleshooting
Bluetooth audio adaptor does not switch on.
Battery is very low.
Charge your audio adaptor.
Headphones cannot find audio adaptor.
Headphones may not be in pairing mode.
Put the audio adaptor and headphones in pairing mode.
No music from the headphones.
Music player may not work or the battery is very low.
Check your music player status.
The audio adaptor is not charging.
Bad connection with the computer.
Make sure the USB cable is well connected with the
audio adaptor and the computer.
If your are unable to remedy a problem by following
these hints, contact online help (www.philips.com/
support) or consult your dealer. Never try to open the
set yourself as this will void the guarantee!
Certifications, approvals, statements
Hereby, Philips Consumer Electronics, BG
P&A, declares that this Philips Bluetooth audio
adaptor SHB1100 is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive
19991S/EC.
Trademarks
The Bluetooth word mark and logos are owned by
the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Koninklijke Philips Electronics N.V is under license.
Other trademarks and trade names are those of their
respective owners.
EN Instruction for use
FR Guide d’utilisation
ES Instrucciones de uso
DE Bedienungsanleitung
NL Gebruiksaanwijzing
IT Istruzioni per l’uso
PT Instruções de utilização
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanım talimatı
SV Användarinstruktioner
FI Käyttöohje
PL Instrukcja użytkowania
CZ Návod k použití
HU Használati utasítás
RU Инструкция по
эксплуатации
ET
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas instrukcija
LT
Naudojimo instrukcijos
SHB1100 FRANÇAIS
Nous vous remercions d’avoir acheté cet adaptateur
audio Bluetooth Philips. Ce guide de mise en route
rapide vous permet, en quelques minutes, de commencer
déjà à utiliser votre appareil. Si ses explications ne vous
suffisent pas, visitez le site de
Philips : www.philips.com/welcome.
Les spécifications sont sujettes à modification sans
notification préalable.
Contenu de la boîte
- Adaptateur audio Bluetooth SHB1100
- Étui pour adaptateur et lecteur
- Câble USB
- Guide de mise en route rapide
L’indispensable
Un lecteur audio avec une sortie casque 3,5 mm (pour y
connecter votre SHB1100).
Informations Importantes
• Pour diminuer les risques d’incendie et d’électrocution :
gardez toujours votre adaptateur bien sec et ne l’exposez
ni à une chaleur excessive (radiateur, four, etc.) ni aux
rayons directs du soleil.
• Ne démontez pas votre adaptateur. En cas de
problème technique, apportez-le à votre revendeur
Philips.
• Portée de transmission : 10 mètres, selon les
conditions extérieures.
Mise en route
Votre adaptateur audio Bluetooth SHB1100 Philips a été
spécialement conçu pour les casques stéréo Bluetooth
Philips (SHB6110, SHB6112, SHB7100, SHB7102,
SHB7110, SHB7112, SHB9000, SHB9002, etc.) et la
plupart des écouteurs stéréo Bluetooth. Il vous permet,
même avec un lecteur non équipé Bluethooth, de
diffuser votre musique sur des écouteurs ou un casque à
technologie Bluethooth.
Avant d’utiliser votre adaptateur pour la première fois,
mettez-le à charger pendant 6 heures. Vous disposez
ainsi de la capacité maximale de la batterie et allongez
sa durée de vie.
Pour charger votre Philips SHB1100, branchez-le
sur le port USB d’un ordinateur 3). L’indicateur LED
reste allumé pendant toute la durée du chargement. Il
s’éteint dès que la batterie est complètement chargée
(généralement après 3 heures et demie).
Mise en route de votre Philips SHB1100
Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la
appuyée jusqu’à ce que la LED bleu s’allume.
Couplage
• La transmission Bluetooth entre l’adaptateur audio
et le casque ou les écouteurs Bluetooth requiert
l’établissement d’une communication entre ces deux
appareils. La procédure de “couplage” établit cette
liaison codée unique entre votre SHB1100 et votre
casque stéréo.
• Pour positionner l’adaptateur audio Bluetooth en mode
couplage : Vérifiez que l’adaptateur est éteint (off).
Appuyez sur la touche multifonctions et maintenez-la
appuyée jusqu’à ce que la LED clignote alternativement
en bleu et en rouge 4). L’adaptateur fonctionne
maintenant en mode couplage, et ce pendant trois
minutes. Si aucune liaison Bluetooth n’est établie avant
la fin de ce délai, le SHB1100 s’éteint automatiquement.
• Vérifiez que vos écouteurs Bluetooth sont éteints.
Positionnez-les également en mode couplage.
• Placez l’adaptateur audio Bluetooth juste à côté de
vos écouteurs. Attendez quelques secondes, jusqu’à ce
que la LED de l’adaptateur clignote en bleu. Vérifiez
l’établissement de la liaison Bluetooth d’après l’état de
la LED sur les écouteurs.
• Branchez l’adaptateur audio sur la sortie casque 3,5
mm de votre source audio (lecteur MP3, lecteur de CD,
etc.).Vous entendez la musique diffusée par la source
dans vos écouteurs, sans le désagrément d’aucun fil.
• La procédure de couplage peut varier d’un modèle
d’écouteurs Bluetooth à un autre. Dans tous les cas,
consultez le guide d’utilisation fourni avec les écouteurs.
En général, cette procédure est identique ou très
proche de celle que nous venons de vous décrire.
Spécifications
• Autonomie de 6 heures en écoute continue de la
musique
• Durée de charge de la batterie : 3 heures et demie
• Batterie rechargeable Li-Po
• Portée maximale : 10 mètres
• Bluetooth version 1.2, avec prise en charge de Bluetooth
stéréo profil A2DPAdvanced Audio Distribution Profile
Dépannage
L’adaptateur audio Bluetooth ne s’allume pas.
Le niveau de la batterie est insuffisant.
Chargez votre adaptateur audio.
Impossible d’établir le couplage avec les
écouteurs.
Les écouteurs ne sont pas en mode couplage.
Placez l’adaptateur audio et les écouteurs en mode
couplage.
Aucun son dans les écouteurs.
La source audio ne fonctionne pas ou le niveau de la batterie
est insuffisant.
Vérifiez votre source audio.
L’adaptateur audio ne se charge pas.
Mauvaise connexion avec l’ordinateur.
Vérifiez la connexion du câble USB sur l’adaptateur
audio et sur l’ordinateur.
Si ces conseils ne réussissent pas à résoudre votre
problème, prenez contact avec notre service d’assistance,
(www.philips.com/suppory) ou consultez votre
revendeur. Toute tentative de réparer vous-même votre
appareil annule la garantie.
SHB1100 ESPAÑOL
Le agradecemos su adquisición de este adaptador audio
Bluetooth de Philips. Esta guía de inicio rápido le ayudará
a prepararse rápidamente para utilizar el adaptador. Si
necesita más asistencia de Philips, visite
www.philips.com/welcome.
Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.
Contenido del envase
- Adaptador audio Bluetooth SHB1100
- Cinta enrollable alrededor del adaptador
- Cable USB
- Guía de inicio rápido
Qué más necesitará
Un reproductor musical con una clavija para auriculares
de 3.5mm (para conectarlo al SHB1100).
Información Importante
• Para evitar el peligro de incendio o descarga eléctrica:
siempre deberá mantener el producto seco y no
exponerlo a temperaturas excesivamente elevadas
producidas por calefacciones o la luz directa del sol.
• No desmonte el producto. En caso de sufrir problemas
técnicos, lleve el producto a un distribuido de Philips.
• Distancia de transmisión: 10 metros, dependiendo de
las condiciones ambientales.
Preparación
El adaptador audio Bluetooth SHB1100 de Philips ha
sido diseñado para funcionar con cualquier modelo
de auriculares estéreo Bluetooth de Philips como el
SHB6110, SHB6112, SHB7100, SHB7102, SHB7110,
SHB7112, SHB9000, SHB9002 y con la mayoría de
auriculares estéreo Bluetooth. El adaptador le permite
añadir las prestaciones de un aparato inalámbrico
Bluetooth a su reproductor musical Sin Función-
Bluetooth, y permite el flujo constante de música
(streaming) desde el reproductor a los auriculares.
Cargar el adaptador audio Bluetooth
Antes de utilizar su adaptador audio por primera vez,
deberá cargarlo durante 6 horas para disfrutar de la
capacidad y duración óptima de la batería.
Cargue su Philips SHB1100 conectándolo por el puerto
USB al ordenador 3). Durante la recarga, el indicador
LED se iluminará con una luz constante roja. El proceso
de carga habrá finalizado cuando el indicador LED se
apague. El proceso de carga completa normalmente
durará 3.5 horas.
Encender el Philips SHB1100
Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción hasta
que el indicador LED se ilumine en azul.
Asociación
• El adaptador audio Bluetooth debe asociarse a sus
auriculares Bluetooth antes de utilizarlo por primera
vez. La “asociación” establecerá un enlace codificado
único entre el SHB1100 y sus auriculares.
• Active la función de asociación del adaptador audio
Bluetooth. Compruebe que el adaptador está apagado
(off). Pulse y mantenga pulsado el botón multifunción
del adaptador hasta que el indicador LED parpadee
en rojo y azul alternativamente 4). Esto indica que
la función de asociación del adaptador está activada,
y se mantendrá activada durante tres minutos. El
SHB1100 se apagará automáticamente cuando ningunos
auriculares Bluetooth se conecten a él.
• Compruebe que sus auriculares Bluetooth están
apagados. Después, active la función de asociación de los
auriculares.
• Acerque el adaptador audio Bluetooth a los auriculares.
Después de unos segundos, el indicador LED del
adaptador parpadeará en azul. Compruebe el indicador
LED de los auriculares para comprobar que están en
asociación con el adaptador.
• Conecte la clavija del adaptador audio a la toma de
auriculares de 3.5mm de cualquier fuente audio como
por ejemplo un reproductor MP3, un reproductor de
CDs, etc. En estos momentos, el usuario puede disfrutar
de la música de ese aparato sin necesidad de cables.
• Para distintos modelos de auriculares Bluetooth,
consulte el manual de instrucciones del fabricante para
entender el proceso de asociación. El proceso será
similar al descrito anteriormente.
Especificaciones
• Hasta 6 horas continuas de música
• Tiempo general de carga completa: 3.5 horas
• Batería Li-Po recargable
• Distancia de funcionamiento hasta 10 metros (33 pies)
• Versión Bluetooth 1.2, compatible con Bluetooth estéreo
A2DP Advanced Audio Distribution Profile.
Resolución de problemas
El adaptador audio Bluetooth no se enciende.
La batería está agotada.
Cargue el adaptador audio.
Los auriculares no localizan el adaptador audio.
No se ha activado el modo de asociación de los auriculares.
Active el modo de asociación del adaptador audio y los
auriculares.
No se escucha música por los auriculares.
El reproductor musical no funciona o la batería se está
agotando.
Compruebe el estado de su reproductor musical.
El adaptador audio no está cargándose.
El adaptador no está correctamente conectado al ordenador.
Compruebe que el cable USB está correctamente
conectado al adaptador audio y al ordenador.
Si no puede solucionar el problema siguiendo las
recomendaciones anteriores, póngase en contacto con el
servicio de asistencia online (www.philips.com/support)
o póngase en contacto con su distribuidor. ¡El usuario
no debe intentar abrir el aparato porque la garantía
resultaría anulada!
SHB1100 NEDERLANDS
Bedankt voor de aankoop van deze Philips Bluetooth
geluidsadapter. Deze snelgids zal U helpen met het snel
van start gaan. Indien U verdere hulp wenst van Philips,
ga dan naar www.philips.com/welcome.
Specificaties kunnen veranderen zonder voorafgaande
waarschuwing.
Inhoud van het pakket
- SHB1100 Bluetooth geluidsadapter
- Omwikkelbare adapterband
- USB kabel
- Snelstartgids
Wat U nog nodig heeft
Een muziekspeler met een 3.5mm koptelefoonbus (om
de SHB1100 aan te sluiten).
Belangrijke informatie
• Om brand of elektrocutiegevaar te voorkomen:
houd dit toestel altijd droog en stel het niet
bloot aan overtollige warmte afkomstig van
verwarmingsapparaten of rechtstreeks zonlicht.
• Haal het toestel niet uit elkaar. Breng het naar uw
Philips verdeler in geval van technische problemen.
• Transmissiebereik: 10 meter, afhankelijk van de
omgevingscondities.
Hoe te Beginnen
De Philips SHB1100 Bluetooth geluidsadapter is
ontworpen om te werken met elke Philips Bluetooth
stereokoptelefoon zoals de SHB6110, SHB6112,
SHB7100, SHB7102, SHB7110, SHB7112, SHB9000,
SHB9002 en de meeste Bluetooth stereo koptelefoons.
De adapter voegt draadloze Bluetooth functionaliteit toe
aan uw muziekspeler zonder Bluetooth, zodat U muziek
vanaf uw speler op uw koptelefoon kan afspelen.
Uw Bluetooth geluidsadapter opladen
Laad de geluidsadapter gedurende 6 uur op vooraleer
U deze de eerste keer gebruikt om een optimale
batterijcapaciteit en levensduur te garanderen.
Laad uw Philips SHB1100 op via de USB verbinding
met uw computer 3). Tijdens het opladen zal de LED
indicator rood oplichten. Eenmaal het opladen voltooid
is zal de LED uitdoven. Het toestel volledig opladen zal
normaal gezien 3.5 uur duren.
Uw Philips SHB1100 inschakelen
Houd de multifunctionele toets ingedrukt tot de LED
blauw oplicht.
Koppelen
• Uw Bluetooth geluidsadapter moet gekoppeld worden
met uw Bluetooth koptelefoon vooraleer deze de
eerste keer te gebruiken. “Pairing” zal een unieke,
gecodeerde koppeling tussen uw SHB1100 en uw
hoofdtelefoon aanmaken.
• Uw Bluetooth geluidsadapter in koppelmodus zetten:
Zorg dat de adapter is uitgeschakeld. Houd de
multifunctionele toets ingedrukt tot de LED afwisselend
rood en blauw oplicht 4). Dit geeft aan dat de
koppelmodus van de adapter wordt ingeschakeld, wat
drie minuten zal duren. De SHB1100 zal automatisch
uitgeschakeld worden indien er geen Bluetooth
koptelefoon is om verbinding mee te maken.
• Zorg ervoor dat uw Bluetooth koptelefoons zijn
uitgeschakeld. Plaats vervolgens uw koptelefoons in
koppelmodus.
• Plaats de Bluetooth geluidsadapter en de koptelefoon
naast elkaar. Na enkele seconden zal de LED op de
adapter blauw knipperen. Controleer de LED van de
koptelefoon om zeker te zijn of deze gekoppeld is met
de adapter.
• Sluit de stekker van de geluidsadapter aan op de 3.5mm
koptelefoonbus van een geluidsbron zoals een MP3
speler, CD speler, etc. U kan nu draadloos luisteren naar
de muziek vanaf dit toestel.
• Voor de koppelingprocedure van andere Bluetooth
koptelefoons raadpleegt U best de gebruiksaanwijzing
van de fabrikant. De procedure is meestal dezelfde als
hierboven beschreven.
Specificaties
• Tot 6 uur ononderbroken muziektijd.
• Gemiddelde duur om volledig op te laden: 3.5uur
• Herlaadbare Li-Po batterij
• Werkbereik tot 33 feet (10 meter)
• Bluetooth versie 1.2, ondersteunt Bluetooth stereo
A2DP – Advanced Audio Distribution Profile
Probleemgids
De Bluetooth geluidsadapter schakelt niet in.
De batterij is bijna leeg.
Laad de geluidsadapter op.
Koptelefoon kan de geluidsadapter niet vinden.
Koptelefoon staat niet in koppelmodus.
Stel de geluidsadapter en koptelefoon in koppelmodus.
Geen muziek via de koptelefoon.
De muziekspeler werkt niet of de batterij is bijna leeg.
Controleer uw muziekspeler.
De geluidsadapter laadt niet op.
Slechte verbinding met de computer.
Zorg dat de USB kabel goed aangesloten is op de
geluidsadapter en de computer.
Indien U het probleem niet kan oplossen via deze tips,
contacteer dan de online hulp
(www.philips.com/support) of raadpleeg uw verdeler.
Probeer het toestel nooit zelf te openen aangezien dit
de garantie ongeldig verklaart!
SHB1100 PORTUGUÊS
Obrigado por adquirir este adaptador áudio Bluetooth
da Philips. Este guia de início rápido irá ajudá-lo a iniciar
rapidamente. Se necessitar de suporte adicional da
Philips,visite www.philips.com/welcome.
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso
prévio.
Conteúdo da embalagem
- Adaptador áudio Bluetooth SHB100
- Fita de enrolar no adaptador
- Cabo USB
- Guia de início rápido
O que irá necessitar mais
Um reprodutor de música com um conector de
auscultadores de 3.5mm (para ligar ao SHB1100).
Informação importante
• Para prevenir perigo de incêndio ou choque: mantenha
este produto sempre seco e não o exponha a
calor excessivo, provocado por equipamento de
aquecimento ou luz solar directa.
• Não desmonte o produto. No caso de dificuldades
técnicas, leve-o a um distribuidor Philips.
• Alcance da transmissão: 10 metros, dependendo das
condições ambiente.
Iniciar
O adaptador áudio Bluetooth Philips SHB1100 foi
concebido para funcionar com qualquer conjunto de
auscultadores Bluetooth Philips tais como os SHB6110,
SHB6112, SHB7100, SHB7102, SHB7110, SHB7112,
SHB9000, SHB9002 e a maioria dos auscultadores
Bluetooth estéreo. O adaptador permite-lhe adicionar
a funcionalidade Bluetooth sem fios a dispositivos
reprodutores de música Não Bluetooth, para que possa
emitir música do seu reprodutor para os auscultadores.
Carregar o seu adaptador áudio Bluetooth
Antes de utilizar o seu adaptador áudio pela primeira
vez, carregue-o durante 6 horas para optimização da
capacidade e durabilidade da bateria.
Carregue o seu Philips SHB1100 através da ligação USB
com o seu computador 3). Durante a carga o indicador
LED irá exibir uma luz vermelha estática. Quando a carga
estiver concluída o LED desliga-se. Normalmente uma
carga completa demora 3.5 horas.
Ligar o seu Philips SHB1100
Prima e liberte o botão multi-funções até que o LED
fique azul.
Emparelhar
• O seu adaptador áudio Bluetooth deve ser emparelhado
com os seus auscultadores Bluetooth antes de o utilizar
pela primeira vez. O “Emparelhamento” irá estabelecer
uma ligação única encriptada entre o seu SHB1100 e os
seus auscultadores.
• Coloque o seu adaptador áudio Bluetooth no modo de
emparelhamento: Certifique-se que o adaptador es
na posição off. Prima e liberte o botão multi-funções
no adaptador até que o LED pisque alternadamente em
azul e vermelho 4). Isto indica que o adaptador entrou
em modo de emparelhamento, o que irá durar três
minutos. O SHB1100 irá desligar-se automaticamente se
não existirem nenhuns auscultadores Bluetooth ligados
ao mesmo.
• Certifique-se que os seus auscultadores Bluetooth
estão desligados. De seguida, coloque os auscultadores
no modo de emparelhamento.
• Coloque o adaptador áudio Bluetooth e os
auscultadores próximos um do outro. Após alguns
segundos o LED no adaptador irá piscar em azul.
Verifique o LED dos seus auscultadores para se
certificar que está emparelhado com o adaptador.
• Ligue o conector do adaptador áudio ao encaixe de
auscultadores de 3.5mm de qualquer fonte áudio como
um leitor de MP3, leitor de CD, etc. Será agora capaz de
ouvir a sua música desse dispositivo, sem fios.
• Para modelos de auscultadores diferentes, consulte o
manual do fabricante para obter informações acerca
do processo de emparelhamento. Normalmente o
processo será semelhante ao descrito acima.
Especificações
• A 6 horas desica contínua
• Tempo de carga normal para completa: 3,5 horas
• Bateria recarregável Li-Po
• Alcance de funcionamento até 33s (10 metros)
• Versão Bluetooth 1.2, suporte de Bluetooth estéreo
A2DP – Perfil de distribuição áudio avançado
Resolução de problemas
O adaptador áudio Bluetooth não liga.
A bateria está muito fraca.
Carregue o seu adaptador áudio.
Os auscultadores não encontram o adaptador
de áudio.
Os auscultadores podem não estar no modo de
emparelhamento.
Coloque o adaptador áudio e os auscultadores no modo
de emparelhamento.
Nenhuma música nos auscultadores.
O reprodutor de música pode não estar a funcionar ou a
bateria está muito fraca.
Verifique o estado do seu reprodutor de música.
O adaptador áudio não carrega.
Má ligação com o computador.
Certifique-se que o cabo USB está bem ligado com
entre o adaptador áudio e o computador.
Se não conseguir solucionar um problema com estas
sugestões, contacte a ajuda online
(www.philips.com/support ) ou consulte o seu
distribuidor. Nunca tente abrir o aparelho pois isso irá
implicar a perda de garantia!
SHB1100 ΕΛΛΗΝΙΚΆ
Σας ευχαριστούμε για την αγορά του προσαρμογέα
ήχου Bluetooth της Philips. Ο οδηγός για γρήγορη
έναρξη λειτουργίας θα σας βοηθήσει να αρχίσετε να
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας αμέσως. Αν χρειαστείτε
πρόσθετη υποστήριξη από τη Philips, επισκεφτείτε την
ιστοσελίδα www.philips.com/welcome.
Ενδέχεται να γίνουν αλλαγές στις προδιαγραφές χωρίς
σχετική ειδοποίηση.
Περιεχόμενα της συσκευασίας
-
Προσαρμογέας ήχου Bluetooth SHB1100
-
Ιμάντας για στερέωση του προσαρμογέα στη μέση σας
-
Καλώδιο USB
-
Οδηγός για γρήγορη έναρξη λειτουργίας
Τι άλλο θα χρειαστείτε
Μια συσκευή αναπαραγωγής μουσικής με υποδοχή
ακουστικών 3,5 mm (για τη σύνδεση με τον SHB1100).
Σημαντικές πληροφορίες
Προς αποφυγή του κινδύνου πυρκαγιάς ή
ηλεκτροπληξίας: το προϊόν πρέπει πάντοτε να μένει
στεγνό και να μην εκτίθεται σε υπερβολική θερμότητα
που προκαλείται όταν είναι κοντά σε εξοπλισμό
θέρμανσης ή απευθείας κάτω από το φως του ήλιου.
Μην αποσυναρμολογείτε το προϊόν. Αν συναντήσετε
τεχνικές δυσκολίες, μπορείτε να το πάτε στον
αντιπρόσωπο της Philips.
Εμβέλεια μετάδοσης: 10 μέτρα, ανάλογα με τις συνθήκες
του περιβάλλοντος.
Έναρξη λειτουργίας
Ο προσαρμογέας ήχου Bluetooth SHB1100 της Philips
είναι σχεδιασμένος για λειτουργία μαζί με οποιαδήποτε
στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth της Philips, όπως τα
μοντέλαSHB6110, SHB6112, SHB7100, SHB7102, SHB7110,
SHB7112, SHB9000, SHB9002, αλλά και με τα περισσότερα
στερεοφωνικά ακουστικά Bluetooth. Ο προσαρμογέας
επιτρέπει να προσθέσετε τη δυνατότητα ασύρματης
λειτουργίας Bluetooth σε συσκευή αναπαραγωγής μουσικής
που δεν διαθέτει τη δυνατότητα Bluetooth, για να έχετε
ροή μουσικής από τη συσκευή αναπαραγωγής προς τα
ακουστικά σας.
Φόρτιση του προσαρμογέα ήχου Bluetooth
Προτού χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα ήχου για πρώτη
φορά, φορτίστε τον για 6 ώρες ώστε η μπαταρία του να έχει
τη μεγαλύτερη δυνατή χωρητικότητα και διάρκεια ζωής.
Φορτίστε τον προσαρμογέα SHB1100 της Philips μέσω της
σύνδεσης USB με τον υπολογιστή σας 3). Στην διάρκεια της
επαναφόρτισης η ενδεικτική λυχνία θα ανάβει συνεχώς σε
κόκκινο χρώμα. Όταν σβήσει, η φόρτιση έχει ολοκληρωθεί.
Συνήθως η πλήρης φόρτιση διαρκεί 3,5 ώρες.
Ενεργοποίηση του Philips SHB1100
Πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί πολλαπλών
λειτουργιών ωσότου η ενδεικτική λυχνία ανάψει σε μπλε
χρώμα.
Συγχρονισμός
Προτού χρησιμοποιήσετε τον προσαρμογέα ήχου
Bluetooth για πρώτη φορά, πρέπει να τον συγχρονίσετε
με τα ακουστικά Bluetooth. Με το «συγχρονισμό» θα
δημιουργηθεί μια μοναδική κρυπτογραφημένη σύνδεση
μεταξύ του SHB1100 και των ακουστικών σας.
Θέστε τον προσαρμογέα ήχου Bluetooth σε λειτουργία
συγχρονισμού: Βεβαιωθείτε ότι ο προσαρμογέας είναι
εκτός λειτουργίας. Πιέστε και κρατήστε πατημένο το
κουμπί πολλαπλών λειτουργιών του προσαρμογέα ωσότου
η ενδεικτική λυχνία αρχίσει να αναβοσβήνει σε κόκκινο και
μπλε χρώμα εναλλάξ 4). Αυτό δείχνει ότι ο προσαρμογέας
τέθηκε σε λειτουργία συγχρονισμού που θα διαρκέσει τρία
λεπτά. Ο προσαρμογέας SHB1100 θα σβήσει αυτόματα αν
δεν είναι συνδεδεμένος με ακουστικά Bluetooth.
Βεβαιωθείτε ότι τα ακουστικά Bluetooth είναι εκτός
λειτουργίας. Στη συνέχεια, θέστε τα σε λειτουργία
συγχρονισμού.
Τοποθετήστε τον προσαρμογέα ήχου Bluetooth δίπλα στα
ακουστικά. Ύστερα από λίγα δευτερόλεπτα η ενδεικτική
λυχνία του προσαρμογέα θα αρχίσει να αναβοσβήνει
σε μπλε χρώμα. Ελέγξτε την ενδεικτική λυχνία των
ακουστικών σας για να βεβαιωθείτε ότι είναι σε λειτουργία
συγχρονισμού με τον προσαρμογέα.
Συνδέστε το φις του προσαρμογέα ήχου στην υποδοχή 3,5
mm για ακουστικά που διαθέτει οποιαδήποτε πηγή ήχου,
όπως οι συσκευές αναπαραγωγής MP3 ή CD κ.λπ. Είστε
πλέον έτοιμοι να ακούσετε μουσική ασύρματα από τη
συσκευή αυτή.
Για διαφορετικά μοντέλα ακουστικών Bluetooth ανατρέξτε
στην ενότητα για τη διαδικασία συγχρονισμού, στο
εγχειρίδιο χρήσης που δίνει ο κατασκευαστής. Συνήθως
είναι παρόμοια με αυτή που ήδη περιγράψαμε.
Προδιαγραφές
Έως και 6 ώρες συνεχούς αναπαραγωγής μουσικής
Συνήθης διάρκεια πλήρους φόρτισης: 3,5 ώρες
Επαναφορτιζόμενη μπαταρία πολυμερών λιθίου
Εμβέλεια λειτουργίας έως και 10 μέτρα (33 πόδια)
Bluetooth έκδοσης 1.2 που υποστηρίζει στερεοφωνικό
ήχο Bluetooth A2DP – προφίλ προηγμένης κατανομής
ήχου
Αντιμετώπιση προβλημάτων
Ο προσαρμογέας ήχου Bluetooth δεν ενεργοποιείται.
Η ισχύς της μπαταρίας είναι χαμηλή.
Φορτίστε τον προσαρμογέα ήχου.
Τα ακουστικά δεν μπορούν να βρουν τον προσαρμογέα
ήχου.
Ίσως τα ακουστικά δεν βρίσκονται σε λειτουργία συγχρονισμού.
Θέστε τον προσαρμογέα ήχου και τα ακουστικά σε
λειτουργία συγχρονισμού.
Δεν ακούγεται μουσική από τα ακουστικά.
Ίσως η συσκευή αναπαραγωγής μουσικής δεν λειτουργεί ή η ισχύς
της μπαταρίας είναι πολύ χαμηλή.
Ελέγξτε την κατάσταση της συσκευής αναπαραγωγής
μουσικής.
Ο προσαρμογέας ήχου δεν φορτίζεται.
Η σύνδεση με τον υπολογιστή είναι κακή.
Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο USB είναι καλά συνδεδεμένο
στον προσαρμογέα ήχου και τον υπολογιστή.
Αν δεν μπορέσετε να λύσετε κάποιο πρόβλημα
ακολουθώντας τις παραπάνω συμβουλές, επισκεφτείτε τη
σελίδα διαδικτυακής βοήθειας
(www.philips.com/support) ή συμβουλευτείτε τον
αντιπρόσωπο. Ποτέ μην επιχειρείτε να ανοίξετε μόνος σας
τη συσκευή γιατί θα ακυρωθεί η εγγύηση!
SHB1100 TÜRKÇE
Philips Bluetooth ses uyarlayıcısını satın aldığınız için
teşekkürler. Hızlı başlangıç kılavuzu size, hızlı bir şekilde
başlangıç yapmanZız için yardımcı olacak. Eğer daha
fazla yardıma ihtiyaç duyarsanız, lütfen
www.philips.com/welcome adresini ziyaret edin.
Özellikler, önceden bildirimde bulunmaksızın
değiştirilebilir.
Paket içeriği
- SHB1100 Bluetooth ses uyarlayıcı
-
Uyarlayıcı sarma bandı
- USB kablosu
-
Hızlı başlangıç kılavuzu
Başka neye ihtiyacınız olacak
3.5mm kulaklık girişi olan bir müzik çalar (SHB1100’e
bağlanmak için).
Önemli bilgi
• Ateş ya da şok tehlikesinden korunmak için: her
zaman bu ürünü kuru tutun ve ısıtıcı ekipman ya
da doğrudan güneş ışığı kaynaklı aşırı ısıya maruz
bırakmayın.
• Ürünü sökmeyin. Teknik problem durumunda, Philips
satıcınıza götürün.
• İletim menzili: 10 metre, ortam koşullarına göre
değişebilir
Başlarken
Philips SHB1100 Bluetooth ses uyarlayıcı, SHB6110,
SHB6112, SHB7100, SHB7102, SHB7110, SHB7112,
SHB9000, SHB9002 gibi herhangi bir Philips Bluetooth
stereo kulaklıkla ve Bluetooth stereo kulakların
çoğuyla çalışması için tasarlanmıştır. Uyarlayıcı,
Bluetooth aktifleştirilmemiş müzik çalarınıza kablosuz
Bluetooth özellikliği eklemenizi sağlar, böylece
oynatıcınızdan kulaklığınıza müzik akışı sağlayabilirsiniz.
Bluetooth ses uyarlayıcınızın şarj edilmesi
Ses uyarlayıcınızı ilk kez kullanmadan önce, optimum
batarya kapasitesi ve ömrü için 6 saat şarj edin.
Philips SHB1100’ınızı, bir bilgisayara USB bağlantısıyla
şarj edin 3). Yeniden şarj etme esnasında LED
göstergesi, sabit bir kırmızı ışıkla yanacaktır. Şarj işlemi
bittiğinde LED sönecektir. Normal bir tam şarj, 3.5 saat
sürecektir.
Philips SHB1100’inizi açmak
LED ışığı mavi yanana kadar çoklu-fonksiyon tuşuna
basın ve basılı tutun.
Eşleştirme
• Bluetooth ses uyarlayıcınızın, ilk kullanımdan önce
Bluetooth kulaklığınızla eşleştirilmiş olması gerekir.
“Eşleştirme”, SHB1100’iniz ve kulaklığınız arasında
eşsiz bir şifreli bağlantı oluşturacaktır.
• Bluetooth ses uyarlayıcınızı, eşleşme moduna geçirin:
Uyarlayıcının kapalı olduğundan emin olun. LED
ışığı sırasıyla kırmızı ve mavi yanana kadar uyarlayıcı
üzerindeki çoklu-fonksiyon tuşuna basın ve basılı
tutun 4). Bu, uyarlayıcının eşleşme moduna girdiğini
gösterir, ki bu durumda üç dakika kalacaktır. Eğer
bağlanacak hiçbir Bluetooth kulaklık yoksa, SHB1100
otomatik olarak kapanacaktır.
• Bluetooth kulaklığınızın kapalı olduğundan emin olun.
Dah asonra, kulaklığınızı eşleşme moduna sokun.
• Bluetooth ses uyarlayıcısı ve kulaklığı, birbirinin
yanına yerleştirin. Birkaç saniye sonra, uyarlayıcı
üzerindeki LED mavi yanıp sönecektir. Uyarlayıcı ile
eşleşme modunda olup olmadığından emin olmak
için, Kulaklık LED’ini kontrol edin.
• Ses uyarlayıcısının jakını, MP3 çalar, CD çalar vb. gibi
herhangi bir ses kaynağının 3.5 mm kulaklık yuvasına
bağlayın. Artık, cihazdan kablosuz olarak müzik
dinlemeyi ayarladınız.
• Farklı Bluetooth kulaklık modellerinde eşleştirme
işlemi için, lütfen üreticinin kullanıcı kılavuzuna
bakınız. Genelde işlem, yukarıda açıklanana benzer
olacaktır.
Özellikler
6 saate kadar sürekli müzik süresi
Tam şarj için tipik süre: 3.5 saat
Yeniden şarj edilebilir Li-Po batarya
Çalışma menzili 33 feet’e kadar (10 metre)
Bluetooth versiyon1.2, destek Bluetooth stereo
A2DP – Gelişmiş Ses Dağılım Profili
Sorun Giderme
Bluetooth ses uyarlayıcısı açılmıyor.
Batarya çok az.
Ses uyarlayıcınızı şarj edin.
Kulaklık, ses uyarlayıcısını bulamıyor.
Kulaklık, eşleşme modunda olmayabilir.
Ses uyarlayıcısını ve kulaklığı eşleşme moduna sokun.
Kulaklıktan müzik gelmiyor.
Müzik çalar çalışmıyor olabilir ya da batarya çok az.
Müzik çalarınızın durumunu kontrol edin.
Ses uyarlayıcısı şarj olmuyor.
Bilgisayarla kötü bağlantı.
USB kablosunun, ses uyarlayıcısı ve bilgisayar ile iyi
bağlandığından emin olun.
Eğer bu ipuçlarını kullanarak bir problemi gidermekte
başarısız olursanız, çevrimiçi yardım için
(www.philips.com/support ) adresini ziyaret edin ya
da satıcınıza başvurun. Asla kendi başınıza cihazınızı
açmaya kalkışmayın çünkü bu, garantiyi geçersiz
kılacaktır!
SHB1100
Déclarations de certification et
Par la présente, Philips Consumer Electronics,
BG P&A, déclare que son adaptateur audio
Bluetooth SHB1100 Philips est conforme aux principales
exigeances et autres dispositions pertinentes de la
Directive 19991S/EC.
Marques déposées
La marque et les logos Bluetooth appartiennent à
Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Koninklijke
Philips Electronics N.V est autorisée par licence.
Les autres marques déposées appartiennent à leur
propriétaire respectif.
Certificaciones, homologaciones, declaraciones
Por la presente, Philips Consumer Electronics, BG
P&A, declara que este adaptador audio Bluetooth
SHB1100 de Philips cumple los requisitos esenciales y
otras provisiones relevantes de la Directiva 19991S/EC.
Marcas Registradas
La marca de la palabra Bluetooth y los logotipos son
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de estas
marcas por Koninklijke Philips Electronics N.V se realiza
bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales
pertenecen a sus respectivos propietarios.
Bescheinigungen, Zulassungen, Angaben
Hiermit erklärt Philips Consumer Electronics, BG
P&A, dass dieser Philips Bluetooth Audioadapter
SHB1100 sich in Übereinstimmung mit essentiellen
Anforderungen und andern relevanten Verfügungen der
Direktive 19991S/EC befindet.
Warenzeichen
Der Bluetooth- Schriftzug und die Bluetooth- Logos sind
Eigentum der Bluetooth SIG, Inc., und jegliche Nutzung
eines solchen Zeichens durch Philips Electronics
N.V erfolgt unter Lizenz. Andere Warenzeichen und
Handelsnamen gehören ihren jeweiligen Eigentümern.
Certificaten, goedkeuringen, verklaringen
Philips Consumer Electronics, BG P&A, verklaart
hierbij dat deze Philips Bluetooth koptelefoon
SHB1100 voldoet aan de essentiele vereisten en andere
relevante provisies van het Directief 19991S/EC.
Handelsmerken
Het Bluetooth woordmerk en logos zijn eigendom van
Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van deze merken zijn
onder licentie van Koninklijke Philips Electronics N.V.
Andere handelsmerken en handelsnamen zijn eigendom
van de respectievelijke eigenaars.
Certificazioni, approvazioni, dichiarazioni
Con la presente, Philips Consumer
Electronics, BG P&A, dichiara che questo
adattatore audio Bluetooth Philips SHB1100
è conforme ai requisiti essenziali e alle altre
disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva
19991S/EC.
Marchi
Il marchio mondiale e i loghi Bluetooth sono
di proprietà della Bluetooth SIG, Inc. e tutti
gli usi di tali marchi da parte della Koninklijke
Philips Electronics N.V sono concessi in licenza.
Altri marchi commerciali e nomi commerciali
appartengono ai rispettivi proprietari.
Certificações, aprovações, declarações
Por este meio, a Philips Consumer Electronics, BG
P&A, declara que este adaptador áudio Bluetooth
Philips SHB1100 está de acordo com os requisitos
essenciais e outras disposições da Directiva 19991S/EC.
Marcas Registadas
A marca da palavra Bluetooth e os logótipos são
propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e a utilização de tais
marcas por parte da Koninklijke Philips Electronics N.V
está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais são
propriedade dos seus respectivos proprietários.
Πιστοποιήσεις, εγκρίσεις, δηλώσεις
Με το παρόν, η Philips Consumer Electronics, BG
P&A, δηλώνει ότι ο συγκεκριμένος προσαρμογέας
ήχου Bluetooth SHB1100 της Philips συμμορφώνεται με
τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλες σχετικές διατάξεις της
Οδηγίας 19991S/ΕΚ.
Εμπορικά σήματα
Το σήμα Bluetooth και τα λογότυπα ανήκουν στην
Bluetooth SIG, Inc. και η χρήση του από την Koninklijke
Philips Electronics N.V είναι αδειοδοτημένη. Άλλα εμπορικά
σήματα και εμπορικά ονόματα ανήκουν στους αντίστοιχους
ιδιοκτήτες τους.
Sertifikalar, onaylar, beyanlar
İşbu vesileyle Philips Tüketici Elektronikleri, BG
P&A, Philips ses uyarlayıcısı SHB1100’un, önemli
gereksinimlere ve 19991S/EC Direktifi’nin diğer ilgili
hükümlerine uyum gösterdiğini beyan eder.
Ticari Markalar
Bluetooth kelimesi markası ve logoları, Bluetooth SIG,
Inc. ‘ın malıdır ve Koninklijke Philips Electronics N.V
tarafından bu markaların kullanımı, lisansa tabidir. Diğer
ticari markalar ve ticari isimler, ilgili sahiplerine aittir.
Page view 0
1 2

Summary of Contents

Page 1

SHB1100 ITALIANO Grazie per aver acquistato questo adattatore audio Bluetooth Philips. Questa guida rapida aiuterà l’utente all’utilizzo di questo ap

Page 2

WEEE Customer Information Disposal of your old product Your product is designed and manufactured with high quality materials ‘Q” and components, which

Comments to this Manuals

No comments