Philips HD4466 User Manual

Browse online or download User Manual for Barbecues & grills Philips HD4466. Philips HD4466/90 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1

HD4466

Page 2

The inside of the thermostat unit socket must be completely dry before you reinsert the thermostat unit into it. To dry the socket, wipe the inside wi

Page 3

Problem Possible cause SolutionFood or grease has caked onto the grilling plate.Carefully clean the grilling plate after each use. You can remove resi

Page 4

12EinführungHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Support von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr

Page 5

Achtung - Stecken Sie immer zuerst den Thermostat in das Gerät, bevor Sie den Gerätestecker an eine Steckdose anschließen. - Verwenden Sie nur den mi

Page 6

- Achten Sie beim Auslegen der Auffangschale darauf, dass die Folie nicht über die Ränder der Schale hinaus ragt, damit die erforderliche Belüftung n

Page 7 - ENGLISH 7

GrillzeitenIn der Tabelle am Ende dieser Bedienungsanleitung nden Sie eine Reihe von Speisen, die Sie mit dem Tischgrill zubereiten können. Gleichzei

Page 8 - ENGLISH8

Reinigung (Abb. 10)Wichtig: Reinigen Sie die Platte niemals mit Scheuermitteln oder Scheuerschwämmen, um die Antihaft-Beschichtung nicht zu beschädige

Page 9 - ENGLISH 9

Grillzeiten-Tabelle (Abb. 17)FehlerbehebungIn diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführt, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können.

Page 10 - ENGLISH10

Problem Mögliche Ursache LösungSie grillen Lebensmittel, die sehr viel Fett oder Flüssigkeit enthalten.Reinigen Sie nach dem Grillen die Arbeitsäche

Page 11 - ENGLISH 11

19IntroducciónEnhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, r

Page 13 - DEUTSCH 13

- Utilice sólo la unidad del termostato que se suministra. - Antes de conectar la unidad del termostato al aparato, asegúrese de que el interior de

Page 14 - DEUTSCH14

La pantalla protectora evita que el aceite y la grasa salpiquen la encimera.Nota: La pantalla protectora sólo se puede colocar en el aparato en una po

Page 15 - DEUTSCH 15

- La parte lisa es perfecta para preparar pescado, huevos, jamón, champiñones, tomates, cebolla, etc. También resulta útil para mantener los alimento

Page 16 - DEUTSCH16

Nota: La bandeja de goteo sólo se puede sacar de la base en una posición. 8 Consulte la tabla de limpieza para obtener instrucciones de limpieza adic

Page 17 - DEUTSCH 17

Guía de resolución de problemasEn este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la sig

Page 18 - DEUTSCH18

Problema Posible causa SoluciónLa plancha-parrilla se apaga en medio del proceso de cocinadoLa plancha-parrilla ha estado encendida durante más de 45

Page 19

26IntroductionFélicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre

Page 20 - ESPAÑOL20

- Assurez-vous que le plateau égouttoir est correctement installé avant de lancer la cuisson. - Ne posez jamais la spatule/pince sur la plaque lorsqu

Page 21 - ESPAÑOL 21

3 Placez la plaque de cuisson sur le socle (g. 4).Remarque : La plaque de cuisson ne peut être placée sur le socle que dans un seul sens. 4 Insére

Page 22 - ESPAÑOL22

La température et le temps de cuisson dépendent du type d’aliment préparé (par exemple, de la viande), de son épaisseur, de sa température et de votre

Page 23 - ESPAÑOL 23

3ACBDEJFG1 2 3 4IH1

Page 24 - ESPAÑOL24

1 Éteignez l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 2 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir. 3 Retirez le bloc thermostat de l’a

Page 25 - ESPAÑOL 25

Tableau de cuisson des aliments (g. 17)DépannageCe chapitre présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil.

Page 26 - FRANÇAIS

Problème Cause possible SolutionVous faites griller des aliments riches en graisses ou très juteux.Nettoyez le plan de travail à l’aide d’un chiffon h

Page 27 - FRANÇAIS 27

33IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro pro

Page 28 - FRANÇAIS28

Attenzione - Inserite sempre l’unità termostato nell’apparecchio prima di inserire la spina nella presa a muro. - Utilizzate solo l’unità termostato

Page 29 - FRANÇAIS 29

5 Posizionate la protezione antischizzo sull’apparecchio. (g. 6)Questa protezione fa in modo che l’olio e il grasso non cadano sul piano di lavoro

Page 30 - FRANÇAIS30

Consigli - All’interno del libretto di ricette potrete trovare una serie di ricette interessanti. Potrete inoltre visitare il sito Internet di Philips

Page 31 - FRANÇAIS 31

Nota Se l’unità termostato è ancora inserita nell’apparecchio, non è possibile rimuovere la piastra grill. 6 Immergete la piastra grill in acqua cal

Page 32 - FRANÇAIS32

Risoluzione dei guastiIn questo capitolo vengono riportati i problemi più ricorrenti legati all’uso dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i pr

Page 33 - ITALIANO

Problema Possibile causa SoluzioneState grigliando degli ingredienti che contengono molto grasso o succhi.Pulite il piano di lavoro con un panno bagna

Page 35 - ITALIANO 35

40InleidingGefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw pro

Page 36 - ITALIANO36

- Zorg ervoor dat de binnenkant van het aansluitpunt geheel droog is voordat u de thermostaatunit erop aansluit. - Plaats het apparaat op een vlakke,

Page 37 - ITALIANO 37

Opmerking: Het spatscherm kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. 6 Druk op de aan/uitknop om het apparaat in te schakelen. , H

Page 38 - ITALIANO38

- Het geribbelde gedeelte van de grillplaat is ideaal voor het bereiden van vlees en gevogelte (g. 8). - Het vlakke gedeelte van de grillplaat is ze

Page 39 - ITALIANO 39

6 Laat de grillplaat 5 minuten weken in heet water met een beetje afwasmiddel of druppel wat citroensap over de grillplaat. Op deze manier weekt u a

Page 40 - NEDERLANDS

Problemen oplossenDit hoofdstuk behandelt in het kort de problemen die u kunt tegenkomen tijdens het gebruik van het apparaat. Als u er niet in slaagt

Page 41 - NEDERLANDS 41

Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe tafelgrill schakelt tijdens het grillen uit.De tafelgrill heeft langer dan 45 minuten aangestaan. Als u de + en

Page 42 - NEDERLANDS42

47IntroduçãoParabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o partido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em

Page 43 - NEDERLANDS 43

Cuidado - Introduza sempre o termóstato no aparelho antes de ligar à corrente. - Utilize apenas o termóstato fornecido. - Certique-se de que o inte

Page 44 - NEDERLANDS44

5 Coloque a protecção contra salpicos no aparelho. (g. 6)A protecção contra salpicos evita que óleo e gordura sejam salpicados para a bancada.Nota

Page 45 - NEDERLANDS 45

HD4466ENGLISH 6DEUTSCH 12ESPAÑOL 19FRANÇAIS 26ITALIANO 33NEDERLANDS 40PORTUGUÊS 47 58 63

Page 46 - NEDERLANDS46

Sugestões - Pode encontrar várias receitas inspiradoras no nosso folheto de receitas. Também pode visitar o nosso site Web (www.philips.com/kitchen) p

Page 47 - PORTUGUÊS

Nota: Se o termóstato se encontrar no aparelho, não poderá remover a placa. 6 Mergulhe a placa em água quente com detergente líquido durante cinco m

Page 48 - PORTUGUÊS48

Resolução de problemasEste capítulo resume os problemas mais comuns que pode ter com o aparelho. Se não conseguir resolver o problema com as informaçõ

Page 49 - PORTUGUÊS 49

Problema Causa provável SoluçãoO grelhador de mesa desliga durante o processo de grelharO grelhador de mesa está ligado há mais de 45 minutos. Se não

Page 56

6IntroductionCongratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benet from the support that Philips offers, register your product at w

Page 63

662MIN3214 56 7 8 9111212 13 141516

Page 64

676-86-88-108-108-106-88-108-125-75-75-78-104-56-88-103-4Min.8-128-12250200-250200-250200-250200-250200-250200-250200-250200-250200-250200-250200-2502

Page 65

4222.200.0311.1

Page 66

- Make sure that the inside of the thermostat unit socket is completely dry before you insert the thermostat unit. - Put the appliance on a at, stab

Page 67

6 Press the On/off button to switch on the appliance. , The temperature symbol on the display lights up and the default temperature of 250°C ashes

Page 68 - 4222.200.0311.1

foil with the shiny side facing upwards. Then set the temperature control to position 100 or 125°C. - You can use the timer to remind you to turn the

Comments to this Manuals

No comments