SCD589User manual 4Mode d’emploi 28Instrucciones de manejo 52 ESFREN
3 Put the battery compartment cover (A-12) back in place.Close the compartment by turning the cover (A-12) to theright (CLOSE B), using the palm of yo
Notes:– Operation time will be 8 hours based on the assumption thatthe baby unit will be transmitting 25% of the time and is instandby mode for the re
4 Position the baby unit at least 1 meter / 3 feet away fromyour baby.5 Position the parent unit at the desired place within theoperating range of the
13Talking to your baby (Talk function)While using the TALK button (B-1) on the parent unit you cantalk to your baby (e.g to comfort your baby).• Press
14ENOther featuresPaging the parent unitWhen the parent unit is misplaced and the volume is switchedoff, you can use the PAGE button (A-5) on the baby
Other features15Connecting / disconnecting belt clip andneck strapIf the parent unit is operated using batteries, you can carry it inand around your h
Most functions of your baby monitor can be operated using thelocal buttons on the units.The functions described below can onlybe operated remotely usi
Menu options17Playing lullabiesTo play or stop a lullaby:• Select | , using – and + (B-10).Confirm by pressing OK (B-7).• Select : to replay the last
Setting room temperature rangeYou can set the temperature range (minimum and maximumtemperature) for your baby’s room.• Select B – – °, using – and +
Troubleshooting19Problem Possible cause SolutionLINK light (A-3, B-3) Parent unit:does not light at all. Power adapter (B-14) not Connect power adapt
Problem Possible cause SolutionHigh pitched noise. Units are too close to each Move parent unit away from babyother. unit (at least 1 meter / 3 feet).
QuestionThe technical specificationsshow an operating range of 300 meters / 900 feet outdoors.How come my baby monitormanages much less than that?The
Technical specifications– 1 x AC power adapter DC 9V / 300mA for baby unit(supplied).– 1 x charging base DC 9V / 300mA for parent unit (supplied).– 4
Environmental informationDisposal of your old product Your product is designed and manufactured with high qualitymaterials and components, which can b
Default factory settingsParent unit– Loudspeaker volume: 1– Microphone sensitivity: 3– Sound alert: on– Temperature alert: onBaby unit– Loudspeaker vo
25RF Radiation Exposure StatementThis equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolledenvironment.This equipment
FULL TWO YEAR WARRANTYPhilips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Babycare Product againstdefects in materials or workmans
27
Chapter28FRPhilips se consacre à la fabrication de produits de puériculture fiables pour donner aux parents latranquillité d’esprit dont ils ont besoi
FR29Chapter12 N’exposez pas le produit à des températures extrêmes comme celles qu’on trouve près d’uncalorifère chaud ou d’un four chaud, ou dans une
3++++++13510871312629411++++++1487659231011++++++13891217A. Baby unitB. Parent unit14141516
Chapter30FR11 Si votre produit fonctionne avec des piles rechargeables, rechargez-les seulement selon lesdirectives et restrictions spécifiées dans le
FR31ChapterB. Unité parentB-1 Bouton de communication TALKB-2 Bouton MENUB-3 Indicateur de liaison LINKB-4 Haut-parleurB-5 MicroB-6 Bouton marche/arrê
D.AffichageIndicateur de la température de la pièceIndicateur de niveau des pilesIndicateurs de volumeIndicateur de veilleuseIndicateur de berceuseInd
3340 Instructions pour régler l’affichage destempératures41 Dépannage43 Questions fréquemmentposées44 Informations importantes44 Spécifications techni
3 Replacez le couvercle du compartiment des piles (A-12).Refermez le compartiment des piles en faisant tourner lecouvercle (A-12) vers la droite (CLOS
Utilisez cet appareil uniquement pour l’usage domestique auquelil est destiné, tel que décrit dans le présent manuel.1 Placez les deux unités dans la
> L’indicateur de liaison LINK (B-3) deviendra brièvementrouge puis deviendra vert clignotant, indiquant la recherchede connexion avec l’unité bébé
FR37Remarques :– Si vous appuyez trop longtemps sur les boutons de volume +et - (A-4, B-10), le volume ne sera pas réglé.– Le réglage du volume de l’u
Activation/désactivation de la veilleuse1 Appuyez brièvement sur le bouton de veilleuse ( ) (A-7) del’unité bébé pour activer la veilleuse (A-10).>
FR39• Appuyez brièvement sur le bouton OK (B-7) de l’unité parentpour interrompre la berceuse en cours.Appuyez sur le bouton OK (B-7) de l’unité paren
4ENPhilips is dedicated to producing caring, reliable products to give parents the reassurance they need.You can trust this Philips baby monitor to pr
La plupart des fonctions de votre babyphone peuvent êtreutilisées en appuyant sur les boutons des unités. Cependant, lesfonctions suivantes ne peuvent
FR41• Sélectionnez : pour relancer la dernière berceuse lueou < | pour arrêter la lecture.Confirmez en appuyant sur OK (B-7).Pour sélectionner une
Réglage de la température maximum etminimumVous pouvez choisir la température (la température minimum etmaximum) dans la chambre de votre bébé.• Sélec
FR43Problème Cause possible SolutionIndicateur LINK (A-3, B-3) Unité parent :ne s’allume pas du tout. Adaptateur (B-14) Connectez l’adaptateur non b
Chapter44FRProblème Cause possible SolutionSon aigu. Les appareils sont trop Eloignez l’unité parent de l’unité près l’un de l’autre. bébé (au moins
FR45RéponseLa portée indiquée n’est valable à hors de la maison qu’à l’airlibre.A l’intérieur de la maison, la portée effective est limitéepar la quan
Spécifications techniques– 1’adaptateur 9 V / 300 mA cc pour l’unité bébé (fourni)– 1 chargeur 9V / 300mA CC pour l’unité parent (fourni)– 4 piles non
FR47Informations concernant l’environnementMise au rebut des produits en fin de vieCe produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux etcomposants
Réglages usine par défautUnité parent– Volume du haut-parleur : 1– Sensibilité du micro : 3– Alarme de niveau de son: activée– Alarme de température
FR49Déclaration de la FCC relative à l’exposition aux radiationsCet équipement est conforme aux limites d’exposition aux radiations RF établies par la
Welcome514 Unplug this product from the wall outlet, discontinue use and return the product to the PhilipsService Location for examination and repair
GarantieGARANTIE COMPLÈTE DE DEUX ANSCe produit est garanti par Philips Electronics North America Corporation contre les défauts dematière et de main-
Chapter52ES52Philips está dedicada a producir productos fiables de cuidado de los niños para dar a sus padres latranquilidad que necesitan. Puede conf
53ChapterESBienvenido5312 No exponga el producto a temperaturas extremas como áreas cerca de un calefactor o estufa oen un automóvil caliente.13 No ap
Chapter54ES10 No almacene este producto o las pilas que se suministran o que se identifican para el uso de esteproducto en zonas de alta temperaturas.
B. Unidad de padresB-1 Botón de comunicación TALKB-2 Botón MENU B-3 Luz LINKB-4 AltavozB-5 MicrófonoB-6 Botón de encendido/apagado (y)B-7 Botón OK B-8
D. PantallaIndicador de temperatura ambiental.Indicador de pilasIndicadores de volumenIndicador de luz nocturna Indicador de canción de cuna Indicador
Unidad del bebéLa unidad del bebé puede funcionar con corriente de la red ocon pilas. Cuando las pilas están colocadas, tiene energía derespaldo autom
3 Vuelva colocar la tapa del compartimiento de pilas (A-12).Cierre el compartimiento de las pilas girando la tapa (A-12)hacia la derecha (CLOSE B),uti
Utilice este vigilabebés para uso doméstico tal y como sedescribe en este manual.1 Coloque ambas unidades en la misma sala para comprobar laconexión.A
11 If your product use rechargeable battery(ies), charge the battery(ies) only in accordance with theinstructions and limitation specified in the user
60ES> La luz LINK (B-3) se enciende brevemente de color rojo ydespués empieza a parpadear de color verde, buscando laconexión con la unidad del beb
Otras funciones6161Notas:– Si mantiene apretados los botones de volumen + y – (A-4, B-10) durante demasiado tiempo, el volumen no seajustará.– Sólo ne
Encendido/apagado de la luz nocturna 1 Presione brevemente el botón de luz nocturna ( ) (A-7) dela unidad del bebé para encender la luz nocturna (A-10
Otras funciones6363• Presione brevemente el botón OK (B-7) de la unidad depadres para interrumpir la reproducción de la canción decuna.Presione el bot
La mayoría de las funciones de su vigilabebés pueden operarsemediante las teclas locales de las unidades. Las funcionesdescritas a continuación sólo p
Opciones de menú65• Seleccione : para reproducir la última canción de cunareproducida o <|para parar lareproducción. Confirme con OK (B-7).Para sel
Ajuste de la gama de temperaturas delcuartoPuede ajustar la gama de temperaturas (temperatura mínima ymáxima) para el cuarto de su bebé.• Seleccione B
Resolución de problemas67Problema Posible causa SoluciónLa luz LINK (A-2, B-8) Unidad de padres:no se enciende en El adaptador de corriente Conecte
68ESProblema Posible causa SoluciónRuido muy agudo. Las unidades están demasiado Aparte la unidad de padres de la cerca la una de la otra. unidad del
Preguntas frecuentes6969PreguntaLas especificaciones técnicasmuestran un alcance eficaz de 300 metros en el exterior.¿Cómo es que mi vigilabebésalcanz
B. Parent unitB-1 TALK buttonB-2 MENU buttonB-3 LINK lightB-4 LoudspeakerB-5 MicrophoneB-6 On/Off button (y)B-7 OK buttonB-8 DisplayB-9 Sound level li
70ESEspecificaciones técnicas– 1 adaptador de CA CC 9V / 300 mA para la unidad del bebé(suministrado)– 1 base de carga de CC 9V / 300 mA para la unida
71Información medioambientalDesecho del producto antiguoEl producto se ha diseñado y fabricado con materiales ycomponentes de alta calidad, que se pue
Ajustes por defecto de fábricaUnidad de padres– Volumen del altavoz: 1– Sensibilidad de micrófono: 3– Alerta sonora: activada– Alerta de temperatura:
Disposiciones sobre exposición a la radiación RFEste equipo cumple con los límites de la exposición a la radiación RF de la FCC establecidos paraun am
GarantíaDOS AÑOS DE GARANTÍAPhilips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Babycarefrente a defectos de materiale
Specifications are subject to change without notice.Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.200
D. DisplayRoom temperature indicatorBattery indicatorVolume indicatorsNight light indicatorLullaby indicatorMicrophone sensitivity indicatorU - Room t
922 Important information22 Technical specifications22 Maintenance23 Environmental information23 Factory initialization mode24 Compliance information2
Comments to this Manuals