Instructions for useEnglish 4Instructions pour l’utilisationFrançais 14Modo de empleoEspañol 24BedienungsanleitungDeutsch 34Gebruiksaanwijzing
ENGLISH10Using batteriesOperating the Baby Unit cordlessly1 Remove the battery compartment cover (9),using a coin.2 Insert four 1.5V AA batteries noti
DANSK100Brug af batterierBruge babyenheden trådløs1 Fjern dækslet over batterirummet (9) ved hjælp af en mønt.2 Sæt fire 1,5 AA batterier i, og vær op
DANSK 101Udskiftning af batteripakken i den lille forældreenhed1 Åbn dækslet til batterirummet (29) på den lille forældreenhed.2 Kobl den gamle batter
ProblemløsningProblem Mulig årsag LøsningStrømindikator Forældreenhed(er): er ikke tændt. Drej STYRKEREGULERING - TIL/FRA lyser ikke afbryder (14, 25)
Systemkontrol- Enhederne er opstillet for langt fra Formindsk afstanden mellem enhederne hinanden eller der er interferens for at genoprette forbin
NORSK104Babyvarsleren dinSBC SC450Philips satser alt på å produsere pålitelige omsorgsprodukter som nybaktefedre og mødre virkelig trenger. Produkter
NORSK 105MiljøinformasjonDet er ikke brukt unødvendig emballasjemateriale.Vi har prøvd å gjøreemballasjen lett å skille i to separate materialtyper: P
B)Stort foreldreapparat10 Lamper for lydnivåLyder fra babyen varsles visuelt.11 Lampe for systemsjekk- Blinker grønt når apparatene har ordentlig forb
Klargjøring av babyvarslerenBabyapparat• Sett vekselstrømadapteren (7) inn i et vegguttak med vekselstrøm ogkoble så ledningen til kontakten for likes
NORSK108Bruke babyvarslerenSlik lytter du til babyenBegge foreldreapparater kan brukes samtidig. Slik bruker du enhetene til ålytte til babyen:1 Plass
NORSK 109Slik sjekker du forbindelsen mellom apparatene• Kontroller at lampene for digital SYSTEMSJEKK (11,21) påforeldreapparatene lyser kontinuerlig
ENGLISH 11Replacing the small Parent Unit’s battery pack1 Open the small Parent Unit’s battery compartment cover (29).2 Disconnect the old battery pac
NORSK110Bruke batterierBruke babyapparatet trådløst1 Ta av batteridekselet (9) med en mynt.2 Sett inn fire 1,5V AA-batterier og vær oppmerksom på mer
NORSK 111Slik skifter du batterier i det lille foreldreapparatet1 Åpne dekselet på batterirommet (29) på det lille foreldreapparatet.2 Koble den gamle
ProblemløsingProblem Mulig årsak LøsningStrømlampen lyser Foreldreapparat(er): Apparat(er) ikke Vri VOLUMKONTROLL - PÅ/AV (14, 25) ikke lys på slå
Systemsjekklamper Apparatene har mistet forbindelsen Flytt apparatene nærmere sammen for å (11, 21) blinker eller det er støy fra en annen FM-kilde.
SUOMI114ItkuhälytinSBC SC450Philips on omistautunut valmistamaan luotettavia lastenhoitotuotteita, joitaäidit ja isät oikeasti tarvitsevat. Luotettava
SUOMI 115YmpäristönsuojelutietojaTuotteen pakkaamisessa ei ole käytetty tarpeettomia pakkausmateriaaleja.Pakkauksen suunnittelussa on otettu huomioon
B)Iso vanhempien yksikkö10 Äänentason merkkivalotLapsen äänten ilmaisu visuaalisesti.11 Järjestelmätarkistuksen merkkivalo- Vilkkuu vihreänä, kun lait
Itkuhälyttimen asettaminen käyttökuntoonLapsen yksikkö• Kytke verkkolaite (7) pistorasiaan ja kytke sitten verkkolaitteen kaapelilapsen yksikön tasavi
SUOMI118Itkuhälyttimen käyttäminenLapsen kuunteleminenMolempia vanhempien yksikköjä voi käyttää samanaikaisesti.Lapsen kuunteleminen:1 Aseta lapsen yk
SUOMI 119Yksikköjen välisen yhteyden tarkistaminen• Tarkista, että vanhempien yksikköjen järjestelmätarkistusmerkkivalo (11,21) palaa jatkuvasti (vihr
Problem solvingProblem Possible cause SolutionPower light does not Parent Unit(s): Unit(s) not turned on. Turn the Volume control on/off switch light
SUOMI120Paristojen käyttäminenLapsen yksikön käyttäminen paristovirralla1 Irrota paristolokeron kansi (9) kolikolla.2 Aseta paristolokeroon neljä 1,5
SUOMI 121Pienen vanhempien yksikön akun vaihtaminen1 Avaa pienen vanhempien yksikön akkulokeron kansi (29).2 Kytke vanha akku irti virtaliittimestä ja
VianmääritysOngelma Mahdollinen syy RatkaisuehdotusVirtamerkkivalo ei Vanhempien yksikkö/yksiköt: Kierrä VOLUME ON/OFF -säädintä (14,25) pala Virta e
Järjestelmä- Yksiköt ovat liian kaukana toisistaan tai Palauta yhteys siirtämällä yksiköt lähemmäksi merkkivalot (11, 21) jokin muu FM-laite toisi
Guarantuee certificateGarantiebewijsCertificado de garantiaGarantibevisCertificat de garantieCertificado de garantiaGarantibevisGarantiescheinC
System check lights Units are out of range or there is Move units closer together to restore the(11, 21) flashing interference from another link an
FRANÇAIS14Votre moniteur pour bébéSBC SC450Philips s’engage à fournir des produits paramédicaux fiables réellement utilesaux jeunes mamans et papas. D
FRANÇAIS 15EnvironnementAucun matériau d’emballage superflu n’a été utilisé. Nous nous sommesefforcés de faciliter la séparation du carton (boîte) et
B)Unité parent principale10 Témoins de VolumeIndique visuellement le volume des sons émis par le bébé11 Témoin de contrôle du système- Clignote en ver
Mise en service de votre moniteur pour bébéUnité bébé• Branchez l’adaptateur secteur (7) à une prise murale puis le cordon à laprise d’alimentation en
FRANÇAIS18Utilisation de votre moniteur pour bébéÉcoute de votre bébéIl est possible d’utiliser les deux unités parents en même temps.Pour écouter vot
FRANÇAIS 19Vérification de la connexion entre les unités• Les témoins numériques de CONTRÔLE DU SYSTÈME (11,21) del’unité parent doivent être allumé (
2☎Helpline www.p4c.philips.comBelgië & LuxemburgBelgien & LuxemburgBelgique & Luxembourg(Belgium & Luxembourg)070 222 303Danmark (Denm
FRANÇAIS20Utilisation des batteriesUtilisation de l’unité bébé en mode sans fil1 Retirez le couvercle du compartiment des batteries (9) à l’aide d’une
FRANÇAIS 21Remplacement des batteries de l’unité parentssecondaire1 Ouvrez le compartiment des batteries de l’unité parents secondaire (29).2 Débranch
Résolution des problèmesProblème Cause possible SolutionLe témoin Unité(s) parents : Unité(s) éteinte(s). Tournez le réglage VOLUME ON/OFF d’alimenta
Témoins de Les unités sont hors de portée ou Rapprochez les unités pour restaurer lacontrôle du il se produit interférence avec une autre liaiso
ESPAÑOL24El vigilabebésSBC SC450Philips se dedica a fabricar los productos cuidados y fiables que necesitan lasmamás y papás de hoy en día.Productos c
ESPAÑOL 25Protección del medio ambienteNo se ha utilizado ningún material de embalaje que no sea necesario.Hemos intentado hacer que el embalaje resul
B)Unidad para los padres grande10 Luces de nivel de sonidoIndican visualmente el sonido del bebé.11 Luz de comprobación del sistema- Parpadea en verde
Preparación del vigilabebésVigilabebés• Conecte el adaptador de CA (7) a la red eléctrica y conecte el cable alenchufe de alimentación CC (2) del vigi
ESPAÑOL28Uso del vigilabebésEscuchar al bebéAmbas unidades para padres se pueden usar al mismo tiempo. Para utilizarlas unidades para escuchar a su be
ESPAÑOL 29Comprobación de que las unidades están en contacto• Compruebe que la luz digital de COMPROBACIÓN DEL SISTEMA (11,21) de la unidad para padre
3POWEROPEN-SENSITIVITY+4357345768912SYSTEM CHECKLEVEL0!@%#$^&*(A) Baby UnitSYSTEM CHECKLEVELDC 9VCHARGE)¡™£§∞≤≥•ªº⁄B) Big Parent UnitC) Small Pare
ESPAÑOL30Uso de las pilasFuncionamiento del vigilabebés sin cables1 Con una moneda,extraiga la tapa del compartimento para pilas (9).2 Inserte cuatro
ESPAÑOL 31Sustitución de las pilas de la unidad para padrespequeña1 Abra la tapa del compartimento para pilas de la unidad para padrespequeña (29).2 D
Resolución de problemasProblema Posible causa SoluciónLa luz de encendido Unidad(es) para padres:Unidad(es) Gire el control de VOLUMEN ON/OFF no se
Las luces de Las unidades están fuera de alcance Acerce más las unidades para restaurar la comprobación del o hay interferencias de otra conexión
DEUTSCH34Ihr BabysitterSBC SC450Philips hat sich der Aufgabe verschrieben, zuverlässige Babycare-Produkteherzustellen, die Mütter und Väter wirklich b
DEUTSCH 35Informationen zum UmweltschutzEs wurde kein unnötiges Verpackungsmaterial verwendet.Wir haben unsbemüht, dafür zu sorgen, dass sich die Verp
B)Große Elterneinheit10 Lautstärkepegel-AnzeigelampenZeigen visuell die Lautstärke der Babygeräusche an.11 SYSTEM CHECK Anzeigelampe- Blinkt grün, wen
Inbetriebnahme des BabysittersBabyeinheit• Verbinden Sie das Netzteil (7) mit einer Netzsteckdose und verbinden Siedann das Kabel mit dem DC-Stromvers
DEUTSCH38Benutzen des BabysittersÜberwachung Ihres BabysBeide Elterneinheiten können gleichzeitig benutzt werden.Um mit denEinheiten Ihr Baby hören zu
DEUTSCH 39Überprüfen der Verbindung zwischen den Einheiten• Prüfen Sie,dass die Anzeigelampen für den digitalen SYSTEM CHECK (11,21) an den Elterneinh
ENGLISH4Your baby monitorSBC SC450Philips is dedicated to producing caring, reliable products that new mothersand fathers really need.Products whose r
DEUTSCH40BatteriebetriebSchnurloser Betrieb der Babyeinheit1 Entfernen Sie den Batteriefach-Abdeckung (9) mit Hilfe einer Münze.2 Setzen Sie vier 1,5-
DEUTSCH 41Auswechseln des Batteriepacks in der kleinenElterneinheit1 Öffnen Sie die Batteriefach-Abdeckung (29) der kleinen Elterneinheit.2 Trennen Si
FehlerbehebungProblem Mögliche Ursache AbhilfeEinschaltanzeige Elterneinheit(en): Einheit(en) nicht Lautstärkeregler-Ein/Aus-Schalter (14, 25)leuch
System Check- Die Einheiten befinden sich außerhalb Abstand zwischen Einheiten verkleinern,um Anzeigelampe der Reichweite oder Störung von Verb
NEDERLANDS44Uw babyfoonSBC SC450Philips ontwikkelt precies de betrouwbare producten die alle nieuwe oudersvoor hun baby wensen.Producten die hen gerus
NEDERLANDS 45MilieuEr is geen overbodig verpakkingsmateriaal gebruikt. De verpakking kanmakkelijk worden gescheiden in twee afzonderlijke materialen:k
B)Grote oudereenheid10 Lampjes geluidsniveauGeven een visuele waarschuwing als de baby geluid maakt.11 Lampje systeemcontrole- Knippert groen als de v
Gebruiksklaar maken van de babyfoon Babyeenheid• Sluit het snoertje van de netadapter (7) aan op de netadapteraansluiting(2) van de babyeenheid en ste
NEDERLANDS48BedieningNaar uw baby luisterenU kunt beide oudereenheden tegelijkertijd gebruiken. U kunt als volgt naaruw baby luisteren:1 Plaats de bab
NEDERLANDS 49Verbinding tussen de eenheden controleren• Controleer of de SYSTEM CHECK-lampjes (11,21) op deoudereenheden continu (groen) oplichten.Dan
ENGLISH 5Environmental informationNo unnecessary packaging material has been used.We have tried to makethe packaging easy to separate into two mono-ma
NEDERLANDS50> Batterijen gebruikenBabyeenheid draadloos gebruiken1 Gebruik een munt om het klepje van het batterijvakje (9) te openen.2 Plaats vier
NEDERLANDS 51Batterijen van de kleine oudereenheid vervangen1 Open het klepje van het batterijvak (29) in de kleine oudereenheid.2 Maak de oude batter
Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaak OplossingVoedingslampje licht Oudereenheid/eenheden: Draai VOLUME ON/OFF-regelaar (14,25)niet op Eenhei
Lampjes systeem- Eenheden buiten elkaars bereik of Zet de eenheden dichter bij elkaar om controle lampjes er is storing van een ander verbinding
ITALIANO54Il vostro baby monitorSBC SC450Philips è da sempre impegnata nella produzione di prodotti affidabili e sicuri,pensati per la tranquillità de
ITALIANO 55Informazioni sull’ambienteE’ stato eliminato tutto il materiale d’imballaggio non indispensabile.Abbiamo fatto del nostro meglio per render
B)Unità Genitore modello grande10 Spia livello audioIndica in modo visivo il livello dei suoni provenienti dalla stanza del bambino.11 Spia verifica s
Preparare all’uso il baby monitorUnità Baby• Collegate l’alimentatore CA (7) ad una presa di corrente ed il relativocavo alla presa di alimentazione C
ITALIANO58Utilizzare il baby monitorAscoltare il vostro bambinoLe due unità Genitore vanno utilizzate contemporaneamente. Per utilizzarele unità per a
ITALIANO 59Verificare che le unità siano in contatto• Verificate che le spie di verifica del sistema (11,21) sulle unità Genitoresiano accese (verde f
B)Big Parent Unit10 Sound-level lightsVisually indicate baby’s sound.11 System check light– Flashes green when the units have proper contact.– Flashes
ITALIANO60Uso delle batterieUtilizzare l’unità Baby in modalità cordless1 Aprite il coperchio del vano batterie (9),utilizzando una moneta.2 Inserite
ITALIANO 61Sostituire il bacco batterie dell’unità Genitoremodello piccolo1 Aprite il coperchio del vano batterie (29) dell’unità Genitore modellopicc
Risoluzione di problemiProblema Possibile causa SoluzioneLa spia di Unità Genitore:Unità spente. Abbassate il volume tramite il controllo alimentazi
Le spie di controllo Le unità non sono più in contatto tra Avvicinate le unità per ripristinare la del sistema (11, 21) loro perché troppo distan
PORTUGUÊS64O seu monitor para bebéSBC SC280A Philips dedica-se ao fabrico de produtos úteis e fiáveis, realmentenecessários para mães e pais. Produtos
PORTUGUÊS 65Informações ambientaisNão foram utilizados materiais de embalagem desnecessários.Tentámos quea embalagem fosse facilmente desmontável em d
B)Unidade dos pais de grande dimensão10 Indicadores luminosos do nível de somIndicam visualmente os sons do bebé.11 Indicador luminoso de verificação
Preparar o monitor para bebéUnidade do bebé• Ligue o transformador de CA (7) a uma tomada de alimentação CA e,em seguida,ligue o cabo à tomada CC (2)
PORTUGUÊS68Utilizar o monitor para bebéOuvir o bebéAs duas unidades dos pais podem ser utilizadas em simultâneo. Utilizar asunidades para ouvir o seu
PORTUGUÊS 69Verificar se as unidades estão em contacto• Verifique se o indicador luminoso digital SYSTEM CHECK(VERIFICAÇÃO DO SISTEMA) (11, 21) da uni
Getting your baby monitor readyBaby Unit• Connect the AC power adapter (7) to an AC mains socket,and thenconnect the cord to the DC power supply socke
PORTUGUÊS70Utilização das pilhasUtilização da unidade do bebé sem fios1 Com uma moeda,retire a tampa do compartimento das pilhas (9).2 Introduza quatr
PORTUGUÊS 71Substituir as pilhas da unidade dos pais de pequenadimensão1 Abra a tampa do compartimento das pilhas da unidade dos pais depequena dimens
Resolução de problemasProblema Causa possível SoluçãoO indicador Unidade dos pais: A(s) unidade(s) não Rode o controlo de VOLUME ON/OFF luminoso Po
Os indicadores Aproxime as unidades para As unidades estão fora do raio de alcance luminosos de interferências de outra ou há restaurar a ligação
E74 SBC SC450 Philips
E 75 .
B) 10 .11 -
• AC (7) AC DC (2)
E78 .
E 79 • (SYSTEMCHECK) (11,21)
ENGLISH8Using your baby monitorListening to your babyBoth Parent Units can be used at the same time.To use the units to listen to your baby:1 Positio
E80 1 (9) .2
E 81 1 (29) .2
Power () : () VOLUME
SVENSKA84BabyvaktSBC SC450Philips engagerar sig starkt för att ta fram vårdande, tillförlitliga produktersom nyblivna föräldrar verkligen behöver. Pro
SVENSKA 85MiljöinformationInget överflödigt förpackningsmaterial har använts.Vi har strävat efter attgöra förpackningen lätt att dela upp i två separa
B)Stor föräldraenhet10 LjudnivåindikatorerVisar barnets ljud visuellt.11 Systemindikator- Blinkar grön när enheterna har korrekt kontakt.- Blinkar röd
Installera babyvaktenBabyenhet• Anslut växelströmsadaptern (7) till ett vägguttag och till likströmsingången (2) på babyenheten.Obs: Om du vill stänga
SVENSKA88Använda babyvaktenLyssna på barnetBåda föräldraenheterna kan användas samtidigt.Följ anvisningarna nedan föratt använda enheterna för att lys
SVENSKA 89Kontrollera att enheterna har kontakt med varandra• Kontrollera att systemindikatorlamporna (11,21) på föräldraenheternalyser med fast grönt
ENGLISH 9Checking that the units are in touch• Check that the digital SYSTEM CHECK lights (11,21) on the ParentUnits show a steady light (green) to co
SVENSKA90Använda batterierAnvända babyenheten sladdlöst1 Ta bort batterifackslocket (9) med hjälp av ett mynt.2 Sätt i fyra 1,5 V AA-batterier.Var no
SVENSKA 91Byta batteripaket i den lilla föräldraenheten1 Öppna den lilla föräldraenhetens batterifackslock (29).2 Lossa det gamla batteripaketet från
ProblemlösningProblem Möjlig orsak LösningStrömindikator Föräldraenheter: Enheterna är inte på. Vrid volymkontroll/på/av (14,25) tänds inte nedåt.Nät
Systemindikatorer Enheterna utanför räckvidd eller Flytta enheterna närmare varandra för att (11, 12) blinkar störningar från en annan FM-källa. åter
DANSK94Din babyfonSBC SC450Philips går helt op i at fremstille driftssikre produkter til babyens pleje, somnye fædre og mødre virkelig har brug for. P
DANSK 95MiljøoplysningerDer er ikke anvendt unødvendige emballagematerialer.Vi har gjort det let atopdele emballagen i to monomaterialer: karton (kass
B)Stor forældreenhed10 LydniveauindikatorerVisuel visning af babyens lyde.11 Systemkontrollampe- Blinker grønt, når forbindelsen mellem enhederne er i
Klargøring af babyfonen til brugBabyenhed• Slut lysnetadapteren (7) til en stikkontakt og slut derefter ledningen tiljævnstrømsstikdåsen (2) på babyen
DANSK98Brug af babyfonenOvervågning af babyenDe to forældreenheder kan bruges samtidigt.Gør følgende for at brugeenhederne til at lytte til din baby:1
DANSK 99Kontrollere at der er kontakt mellem enhederne• Kontroller, at de grønne digitale SYSTEMKONTROL lamper (11,21) påforældreenhederne lyser uafbr
Comments to this Manuals